A

A

A

Бүлэг: 1979

МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ

2005 оны 12 дугаар сарын 1-ний өдөр

Улаанбаатар хот

Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах тухай хууль /Шинэчилсэн найруулга/ хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс эхлэн хүчингүй болсонд тооцно.

ТӨРИЙН БОЛОН ОРОН НУТГИЙН ӨМЧИЙН ХӨРӨНГӨӨР БАРАА, АЖИЛ, ҮЙЛЧИЛГЭЭ ХУДАЛДАН АВАХ ТУХАЙ

НЭГДҮГЭЭР БҮЛЭГ

НИЙТЛЭГ ҮНДЭСЛЭЛ

1 дүгээр зүйл.Хуулийн зорилт

Хэвлэх

1.1.Энэ хуулийн зорилт нь төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах ажиллагааг төлөвлөх, зохион байгуулах, уг ажиллагаанд хяналт тавих, гомдол гаргаж шийдвэрлүүлэх, энэхүү хуулийг зөрчигчдөд хариуцлага хүлээлгэхтэй холбогдон үүсэх харилцааг зохицуулахад оршино.

2 дугаар зүйл.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах тухай хууль тогтоомж

Хэвлэх

2.1.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил үйлчилгээ худалдан авах тухай хууль тогтоомж нь Монгол Улсын Үндсэн хууль, Иргэний хууль, Нийтийн мэдээллийн ил тод байдлын тухай хууль, Шилэн дансны тухай хууль, энэ хууль болон тэдгээртэй нийцүүлэн гаргасан хууль тогтоомжийн бусад актаас бүрдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2021 оны 12 дугаар сарын 17-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 16-ны өдрийн хууль, 2014 оны 7 дугаар сарын 1-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

2.2.Монгол Улсын олон улсын гэрээнд энэ хуульд зааснаас өөрөөр заасан бол олон улсын гэрээний заалтыг дагаж мөрдөнө.

3 дугаар зүйл.Хуулийн үйлчлэх хүрээ

Хэвлэх

3.1.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авахад энэ хуулийг дагаж мөрдөнө.

3.2.Гадаадын зээл тусламжийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах ажиллагааны журмыг Монгол Улсын олон улсын гэрээнд өөрөөр заагаагүй бол энэ хуулийг дагаж мөрдөнө.

3.3.Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах ажиллагааны ил тод байдлыг хангахтай холбогдсон харилцааг Нийтийн мэдээллийн ил тод байдлын тухай хууль, Шилэн дансны тухай хуулиар нарийвчлан зохицуулна.

/Энэ хэсэгт 2021 оны 12 дугаар сарын 17-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар нэмсэн, энэ хэсэгт 2014 оны 7 дугаар сарын 1-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

3.4.Хуулиар төрийн нууцад хамааруулсан болон үндэсний аюулгүй байдлыг хангахтай холбоотой тусгай зориулалтын тоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл, техник, байгууламж, ажил, үйлчилгээ болон галт зэвсэг худалдан авахтай холбоотой харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсэгт 2020 оны 05 дугаар сарын 14-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

3.5.Хууль тогтоомжоор олгосон эрхийн дагуу төрийн өмчит хуулийн этгээдийн гүйцэтгэх улсын чанартай авто замын засвар, арчилгаатай холбоотой ажил, үйлчилгээг худалдан авах ажиллагааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

3.6.Монгол Улсын Хөгжлийн банкны үйл ажиллагаатай холбогдсон бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авахтай холбоотой харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 02 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

3.7.Зөвлөлдөх санал асуулга болон сонгуулийн төв байгууллагаас Сонгуулийн тухай хуулийн 38.1-д заасан төсвийн хүрээнд сонгууль зохион байгуулахтай холбогдсон бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ хэсэгт 2017 оны 02 дугаар сарын 09-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

3.8.Ирээдүйн өв сан, Ирээдүйн өв сан корпорацийн үйл ажиллагаатай холбогдсон бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авахтай холбогдсон харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

3.9.Төв банк /Монголбанк/-ны тухай хуульд тусгайлан заасан мөнгөний бодлогыг хэрэгжүүлэхтэй холбоотой үнэт цаас, валют худалдан авах, мөнгөн тэмдэгт хэвлүүлэх, хадгалуулах, тээвэрлэх, гадаад валютын улсын нөөцийг бүрдүүлэхтэй холбогдуулан гадаад валют, алт худалдан авах, цэвэршүүлэх, тээвэрлэх, банкны хяналт, шалгалтын хүрээнд зөвлөх үйлчилгээ авах, үндэсний төлбөрийн системийн программ хангамж, түүний тоног төхөөрөмж, эрдэнэсийн нөөц санг бүрдүүлэхэд хамаарах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2018 оны 1 дүгээр сарын 12-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

3.10.Засгийн газар, төрийн болон төрийн өмчийн оролцоотой хуулийн этгээд дотоодын болон олон улсын санхүүгийн зах зээл дээр үнэт цаас гаргах, арилжаалах, олон улсын зах зээл, банк, санхүүгийн байгууллагаас арилжааны нөхцөлтэй зээл авахтай холбоотой үйлчилгээ худалдан авах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

3.11.Төрийн аудитын тухай хуульд заасан аудитад шинжээч оролцуулж, зөвлөх үйлчилгээ авах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2020 оны 05 дугаар сарын 01-ний өдрийн хуулиар нэмсэн./

3.12.Нийслэлийн өмчит хуулийн этгээдийн гүйцэтгэх нийслэл хотын хот тохижилт, авто замын засвар, арчилгаа, хог хаягдалтай холбоотой ажил, үйлчилгээг худалдан авах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2021 оны 7 дугаар сарын 7-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

3.13.Виртуал хөрөнгийн үйлчилгээ үзүүлэгчийн тухай хуульд заасан хяналт, шалгалтыг Санхүүгийн зохицуулах хороо хэрэгжүүлэхэд мэргэшсэн этгээдийг оролцуулж, зөвлөх үйлчилгээ авах харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2021 оны 12 дугаар сарын 17-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

3.14.Төр, хувийн хэвшлийн түншлэлийн тухай хуульд заасан төр, хувийн хэвшлийн түншлэлийн төслийг хэрэгжүүлэх хувийн хэвшлийн түншлэгчийн сонгон шалгаруулалт болон тус хуульд заасан бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авахтай холбогдсон харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 12 дугаар сарын 09-ний өдрийн хуулиар нэмсэн бөгөөд 2023 оны 12 дугаар сарын 31-ний өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө./

3.15.Засгийн газар, төрийн болон төрийн өмчийн оролцоотой хуулийн этгээд үйл ажиллагааны тодорхой чиглэлээр шинжлэх ухааны суурь, хавсарга, технологи хөгжүүлэлтийн туршилт судалгаа болон инновацын судалгааны ажил, үйлчилгээ худалдан авах, захиалгын дагуу тухайн чиглэлийн төрийн өмчийн эрдэм шинжилгээний байгууллагаар гүйцэтгүүлэх харилцааг энэ хуулиар зохицуулахгүй.

/Энэ хэсгийг 2023 оны 06 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

4 дүгээр зүйл.Захиалагч

Хэвлэх

4.1.Дараахь этгээд захиалагч байна:

4.1.1.төрийн болон орон нутгийн өмчит хуулийн этгээд;

4.1.2. 50 буюу түүнээс дээш хувийн төрийн болон орон нутгийн өмчийн оролцоотой хуулийн этгээд;

4.1.3.Өрийн удирдлагын тухай хуулийн 4.1.21-д заасан төсөл хэрэгжүүлэгч.

5 дугаар зүйл.Хуулийн нэр томъёо

Хэвлэх

5.1.Энэ хуульд хэрэглэсэн дараахь нэр томъёог дор дурдсан утгаар ойлгоно:

5.1.1.“тендер” гэж захиалагчийн тогтоосон нөхцөл, шаардлагын дагуу боловсруулж, түүнд ирүүлсэн бараа, ажил, үйлчилгээг гүйцэтгэх тухай сонирхогч этгээдийн саналыг;

5.1.2.“тендер шалгаруулалт” гэж хамгийн сайн үнэлэгдсэн тендерийг энэ хуульд заасан журмын дагуу шалгаруулж, бараа, ажил, үйлчилгээ гүйцэтгэх гэрээ байгуулах эрх олгох, гэрээ байгуулах ажиллагааг;

5.1.3.“босго үнэ” гэж бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртгөөс хамааруулан тендер шалгаруулалтыг энэ хуульд заасан журмын дагуу явуулахад баримтлах үнийн дээд, эсхүл доод хязгаарыг;

5.1.4.“тендерийн урилга” гэж захиалагчаас тендер шалгаруулалт явуулах тухай мэдэгдсэн, эсхүл хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр зарласан баримт бичгийг;

5.1.5.“тендерийн баримт бичиг” гэж захиалагчаас тендерт оролцогчид зориулан гаргасан тендер шалгаруулалтын нөхцөл, шаардлагыг тодорхойлсон баримт бичгийг;

5.1.6.“тендерт оролцогч” гэж захиалагчаас хараат бус дараахь этгээдийг ойлгоно:

5.1.6.а.дангаараа тендер ирүүлсэн этгээд;

5.1.6.б.хамтран ажиллах гэрээний үндсэн дээр нэг тендер ирүүлсэн хэд хэдэн этгээд;

5.1.7.”тендерийн баталгаа” гэж гэрээ байгуулах хүртэл, эсхүл тендерийн хүчинтэй байх хугацаа дуустал тендер хүчин төгөлдөр байх, шалгарсан тохиолдолд гэрээ байгуулах, хариуцлагатай оролцохоо баталгаажуулж тендерт оролцогчоос захиалагчид ирүүлсэн банкны  баталгаа, даатгагчийн баталгаа, Засгийн газрын бонд, Засгийн газраас зөвшөөрсөн  үнэт цаасыг; 

/Энэ заалтад 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

/Энэ заалтад 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

5.1.8.“урьдчилгаа төлбөрийн баталгаа” гэж захиалагч урьдчилгаа төлбөр төлөх тохиолдолд уг төлбөрийг гэрээнд заасан зориулалтын дагуу зарцуулах үүргээ баталгаажуулж гүйцэтгэгчээс захиалагчид ирүүлсэн банкны баталгаа, даатгагчийн баталгаа, Засгийн газрын бонд, Засгийн газраас зөвшөөрсөн үнэт цаасыг;

/Энэ заалтад 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

5.1.9.“үнэлгээний хороо” гэж энэ хуульд заасан журмын дагуу тендер шалгаруулалтыг зохион байгуулах зорилгоор захиалагчийн байгуулсан ажлын хэсгийг;

5.1.10.“бараа” гэж эдийн засгийн ач холбогдол, үнэ бүхий худалдаж, солилцож болох зүйл болон тухайн барааг нийлүүлэхэд шаардагдах ажлыг. Ажлын үнэ нь барааны үнээс их байвал тухайн гэрээг “ажлын гэрээ” гэж тооцно;

5.1.11.“ажил” гэж барилга байгууламжийн ажил, барилгын тоног төхөөрөмжийн угсралт, суурилуулалт, туршилт тохируулгын ажил, түүнчлэн тухайн ажлыг гүйцэтгэхэд шаардагдах бараа нийлүүлэлтийг. Бараа нийлүүлэлтийн үнэ нь ажлын үнээс их байвал тухайн гэрээг “барааны гэрээ” гэж тооцно;

5.1.12.“барилга байгууламжийн ажил” гэж барилга байгууламжийг барих, өргөтгөл, шинэчлэлт, их засвар болон өрөмдлөг, хайгуул хийх зорилгоор хүн хүч, машин техник, тоног төхөөрөмж, материал, технологийг хослуулан ашиглаж гүйцэтгэх ажлыг;

5.1.13.“тоног төхөөрөмжийн угсралт, суурилуулалт, туршилт тохируулгын ажил” гэж энэ хуулийн 5.1.11-д зааснаас бусад тоног төхөөрөмжийн угсралт, суурилуулалт, туршилт, тохируулга хийх ажлыг;

5.1.14.“үйлчилгээ” гэж зөвлөх үйлчилгээ болон бусад үйлчилгээг;

5.1.15.“зөвлөх үйлчилгээ” гэж гүйцэтгэгчээс төсөл зохиох, хэрэгжүүлэх, сургалт явуулах, техникийн туслалцаа үзүүлэх, түүнчлэн судалгаа шинжилгээ хийх, зураг төсөл боловсруулах, гэрээний хэрэгжилтэд хяналт тавих тусгай мэдлэг, ур чадварын үндсэн дээр үзүүлж байгаа мэргэжлийн үйлчилгээг;

5.1.16.“түлхүүр гардуулах гэрээ” гэж барилга байгууламжийн зураг төсөл, инженерийн тооцоо, тоног төхөөрөмж нийлүүлж, суурилуулан, уг барилга байгууламжийг ашиглалтад бэлэн болгохтой холбогдсон хоорондоо уялдаа холбоо бүхий хэд хэдэн ажил, бараа, үйлчилгээг бүхэлд нь хамарсан нэг гэрээг;

5.1.17.“гүйцэтгэлийн баталгаа” гэж гэрээ байгуулах эрх авсан тендерт оролцогч гэрээний үүргийн биелэлтийг бүрэн хангахыг баталгаажуулж, гэрээнд гарын үсэг зурахаас өмнө захиалагчид ирүүлсэн банкны баталгаа, даатгагчийн баталгаа, Засгийн газрын бонд, Засгийн газраас зөвшөөрсөн үнэт цаасыг;

/Энэ заалтад 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

5.1.18.“гэрээ байгуулах эрх олгох” гэж хамгийн сайн үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчтой худалдан авах гэрээ байгуулах тухай захиалагчийн шийдвэрийг түүнд мэдэгдэхийг;

5.1.19.“техникийн тодорхойлолт” гэж захиалагч худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний техникийн үзүүлэлт, үйлдвэрлэл, үйл ажиллагааны арга, технологи, түүнд тавих технологийн шаардлагыг тодорхойлсон бүрдүүлбэрийг;

5.1.20.“Монгол Улсын гарал үүсэлтэй бараа” гэж Монгол Улсад олборлосон, ургуулсан, бойжуулсан, үйлдвэрлэсэн, боловсруулсан, эсхүл хийж бүтээсэн бараа буюу эд ангиудын дийлэнхийг угсарч, түүний үндсэн шинж чанар, зориулалт, ашиглалтын хэлбэрээс илт өөр болгосон шинэ барааг;

5.1.21.“гадаадын этгээд” гэж энэхүү хуульд заасан журмын дагуу худалдан авах үйл ажиллагаанд оролцохыг сонирхож байгаа гадаад улсын болон олон улсын байгууллага, гадаадын иргэн, хуулийн этгээд, харьяалалгүй хүнийг хэлнэ;

/Энэ заалтыг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

5.1.22.“бага үнийн арга” гэж захиалагчийн тогтоосон техникийн саналд авбал зохих доод оноотой тэнцүү буюу түүнээс дээш оноо авсан зөвлөхүүдээс хамгийн бага үнэ санал болгосон зөвлөхийг шалгаруулахыг;

5.1.23.“ерөнхий гэрээ” гэж захиалагч нь байнгын хэрэгцээтэй бараа,   үйлчилгээг нэг ба түүнээс дээш нийлүүлэгч, үйлчилгээ үзүүлэгчтэй 3 хүртэл жилийн хугацаанд үнэ болон бусад нөхцөлийг тохирч байгуулсан гэрээг.

/Энэ заалтыг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

5.1.24.“өөрийн хэрэгцээнд худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээ” гэж зөвхөн тухайн байгууллагын өдөр тутмын үйл ажиллагааг явуулахад шаардагдах  бараа, ажил, үйлчилгээг;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.25.“худалдан авах ажиллагааны цахим систем” гэж цахим программ хангамжийг ашиглан худалдан авах ажиллагааг төлөвлөх зохион байгуулах, тайлагнах, хяналт тавих цогц үйл ажиллагаа, мэдээллийн тогтолцоог;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.26.“цахим худалдан авах ажиллагаа” гэж худалдан авах ажиллагааны цахим системийг ашиглан зохион байгуулах худалдан авах ажиллагааг;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.27.“цахим дэлгүүр” гэж ерөнхий гэрээний дагуу бараа, үйлчилгээг худалдан авахад зориулсан худалдан авах ажиллагааны цахим системийн бүрэлдэхүүн хэсгийг;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.28.“ногоон худалдан авах ажиллагаа” гэж эрчим хүч, байгалийн нөөцийн  хэмнэлттэй, эдийн засгийн үр ашигтай хэрэглээний тогтвортой байдлыг хангах, байгаль орчин, хүний эрүүл мэндэд сөрөг нөлөөгүй, хүлэмжийн хийн ялгарал болон хаягдал багатай, уур амьсгалын өөрчлөлтөд дасан зохицох, ногоон орчныг бүрдүүлэхэд чиглэсэн бараа, ажил, үйлчилгээний худалдан авах ажиллагааг;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.29.“урьдчилсан худалдан авах ажиллагаа” гэж Улсын Их Хурал улсын төсөв батлах, гадаад улс, олон улсын байгууллагатай байгуулах зээл, тусламжийн олон улсын гэрээг соёрхон батлахаас өмнөх шатанд улсын төсөв, зээл, тусламжийн хөрөнгөөр хэрэгжүүлэх төсөл, арга хэмжээний худалдан авах ажиллагааг урьдчилан зохион байгуулахыг.

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

5.1.30.“даатгагчийн баталгаа” гэж Даатгалын тухай хуулийн 4.1.13-т заасныг.

/Энэ заалтыг 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

6 дугаар зүйл.Худалдан авах ажиллагааны зарчим

Хэвлэх

6.1.Худалдан авах ажиллагаанд ил тод, өрсөлдөх тэгш боломжтой, үр ашигтай, хэмнэлттэй, хариуцлагатай байх зарчмыг баримтална.

7 дугаар зүйл.Худалдан авах ажиллагааны журам

Хэвлэх

7.1.Захиалагч бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авахдаа дор дурдсан тендер шалгаруулалтын журмыг баримтлан гүйцэтгэгчийг сонгож гэрээ байгуулна:

7.1.1.нээлттэй тендер шалгаруулалтын журам;

7.1.2.тендер шалгаруулалтын онцгой журам;

7.1.3.зөвлөх үйлчилгээний гүйцэтгэгч сонгох журам.

7.1.4.олон нийтийн оролцоотой худалдан авах ажиллагааны журам.

/Энэ заалтыг 2011 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

7.2.Хуульд энэ хуулийн 7.1.2-7.1.4-т заасан журмыг хэрэглэхээр зааснаас бусад тохиолдолд нээлттэй тендер шалгаруулалтын журмыг мөрдөнө.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

7.3.Захиалагч энэ хуулийн 8.1.2-т заасан босго үнээс бага төсөвт өртөгтэй бараа, ажил, үйлчилгээг энэ хуулийн 7.1 дэх хэсэгт заасан журмыг мөрдөхгүйгээр шууд худалдан авч болно.

7.4.Захиалагч гадаад улс, олон улсын байгууллагын зээл, тусламж, улсын төсвийн хөрөнгөөр хэрэгжих төсөл, арга хэмжээг урьдчилсан худалдан авах ажиллагааны журмаар сонгон шалгаруулж болно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

7.5.Энэ хуулийн 7.4-т заасан урьдчилсан худалдан авах ажиллагааны журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага батална.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

7.6.Урьдчилсан худалдан авах ажиллагааны журмаар зохион байгуулах улсын төсвийн хөрөнгөөр санхүүжих төсөл, арга хэмжээний жагсаалтыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага боловсруулж, Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

71дүгээр зүйл.Худалдан авах ажиллагаан дахь олон нийтийн оролцоо

Хэвлэх

71.1.Төсвийн тухай хуулийн 15 дугаар зүйлд заасан төвлөрүүлэн захирагч нь холбогдох төсвийн ерөнхийлөн захирагчийн зөвшөөрснөөр харьяалагдах байгууллагын төсвийн хүрээнд худалдан авах нэг төрлийн бараа, ажил, үйлчилгээг нэгтгэн, нийлүүлэгч болон гүйцэтгэгчийг нь сонгон шалгаруулж болно.

71.2.Сум, дүүргийн төсвийн хүрээнд худалдан авах хорин сая хүртэлх төгрөгийн өртөгтэй бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах ажиллагааг олон нийтийн оролцоотойгоор зохион байгуулж болно.

71.3.Олон нийтийн оролцоотой худалдан авах ажиллагааны журам, заавар, жишиг баримт бичгийг санхүү, төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага баталж мөрдүүлнэ.

71.4.Олон нийтийн оролцоотой худалдан авах ажиллагаанд тухайн орон нутгийн иргэдийн төлөөллийг оролцуулан сонгон шалгаруулалт явуулах бөгөөд тухайн төсөл, арга хэмжээний хэрэгжилт, гүйцэтгэлд орон нутгийн иргэдийг өргөнөөр оролцуулах зарчмыг баримтална.

/Энэ зүйлийг 2011 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

8 дугаар зүйл.Худалдан авах ажиллагааны журмыг сонгох

Хэвлэх

8.1.Засгийн газар нь барааны, ажлын, үйлчилгээний гэсэн ангилал тус бүрээр дараахь босго үнийг тогтооно:

8.1.1.харьцуулалтын аргаар худалдан авч болох бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртгийн дээд хязгаар;

8.1.2.шууд худалдан авч болох бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртгийн дээд хязгаар;

8.1.3.зөвлөх сонгох бага үнийн аргыг хэрэглэж болох зөвлөх үйлчилгээний төсөвт өртгийн дээд хязгаар;

8.1.4.төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага зөвшөөрөл олгох бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртгийн доод хязгаар;

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

8.1.5.энэ хуулийн 52.1.12-т дурдсан цахим хуудсанд тендерийн урилгыг зарлан мэдээлэх бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртгийн доод хязгаар.

8.2.Энэ хуулийн 8.1.1-д заасан босго үнээс дээш төсөвт өртөгтэй бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авахад энэ хуульд өөрөөр заагаагүй бол нээлттэй тендер шалгаруулалтын журмыг хэрэглэнэ.

8.3.Хэрэглээний үнийн индекс 10-аас дээш хувиар өөрчлөгдөх тухай бүр энэ хуулийн 8.1-д заасан босго үнийг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагын саналыг үндэслэн Засгийн газар шинэчлэн тогтооно.

/Энэ хэсэгт 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

8.4.Тендер шалгаруулалтын журмыг сонгохдоо тухайн бараа, ажил, үйлчилгээний нийт төсөвт өртгийг үндэслэл болгоно.

8.5.Энэ хуулийн 8.1 дэх хэсэгт заасан босго үнэд багтаах, эсхүл нээлттэй тендер шалгаруулалтын журмыг хэрэглэхээс зайлсхийх зорилгоор нийт төсөвт өртгийг хувааж хэд хэдэн тендер шалгаруулалт явуулахыг хориглоно.

8.6.Захиалагч өрсөлдөөнийг дэмжих зорилгоор бараа, ажил, үйлчилгээг зориулалт, нэр төрөл, газар зүйн байрлалыг харгалзан нэг төрлийн болон ижил төстэй байдлаар нь хэд хэдэн багцад хувааж тендер шалгаруулалт явуулж болно.

8.7.Захиалагч энэ хуулийн 8.6-д зааснаар тендер шалгаруулалтыг багцад хувааж явуулахдаа дараахь шаардлагыг хангана:

8.7.1.тендер шалгаруулалтын журмыг сонгохдоо бүх багцын нийлбэр өртгийг үндэслэл болгох;

8.7.2.захиалагч тендерийн урилга болон тендерийн баримт бичигт багцуудын талаарх мэдээлэл, тендерт оролцогч нэг буюу хэд хэдэн, эсхүл бүх багцад саналаа ирүүлж болохыг заах;

8.7.3.багц тус бүрт үнэлгээ хийх;

8.7.4.тухайн тендер шалгаруулалтын дүнгээр байгуулах бүх гэрээний үнийн дүнгийн нийлбэр нь хамгийн бага байх хувилбарыг сонгох.

8.7.5.энэ хуулийн 101.1-д заасан дотоодын үйлдвэрээс авах боломжтой барааг импортын бараанаас тусад нь багцлах.

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

8.8.Гэрээ байгуулах эрхийг багц тус бүрээр, эсхүл хэд хэдэн багцаар буюу бүх багцаар олгож болно.

8.9.Тендерт оролцогч нэг этгээдэд нэгээс дээш багц бараа, ажил, үйлчилгээгээр гэрээ байгуулах эрх олгохоор шийдвэрлэсэн бол энэ тухай худалдан авах ажиллагааны тайланд дурдана.

8.10.Зураг төсөл, барилга угсралт, тохируулгын ажлыг энэ хуулийн 5.1.16-д заасан журмаар түлхүүр гардуулах гэрээгээр гүйцэтгүүлэхээр бүхэлд нь тендер зарлаж болно.

/Энэ хэсгийг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

8.11.Бараа, үйлчилгээг ерөнхий гэрээ байгуулан худалдан авахаар тендер зарлаж болно.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

8.12.Ерөнхий гэрээ байгуулах журам, зааврыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

8.13.Ерөнхий гэрээний дагуу цахим дэлгүүрээс худалдан авах бараа, үйлчилгээг цахим дэлгүүрт байршуулснаас өөр этгээдээс худалдан авахыг хориглоно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

8.14.Захиалагч ерөнхий гэрээний дагуу худалдан авахаас бусад жил бүр давтагддаг ажил, зөвлөхийн бус үйлчилгээний нэгж үнэ болон бусад нөхцөлийг гурав хүртэл жилийн хугацаанд тогтоосон тендер шалгаруулалт зохион байгуулан гэрээ байгуулж болно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

8.15.Стратегийн орд эзэмшигч төрийн өмчит болон төрийн өмчийн оролцоотой хуулийн этгээд нь хил дамнасан төмөр замын бүтээн байгуулалтын ажилтай холбоотой Монгол Улсын Их Хурлын шийдвэрийн дагуу уурхайн үйл ажиллагааны тасралтгүй, үр ашигтай байдлыг нэмэгдүүлэх зорилгоор хайгуул-олборлолтын ажлыг хамтад нь гүйцэтгэх этгээдтэй 10 хүртэл жилийн хугацаатай гэрээ байгуулахаар тендер зарлаж болно.

/Энэ хэсгийг 2023 оны 11 дүгээр сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн бөгөөд 2023 оны 11 дүгээр сарын 20-ны өдрөөс дагаж мөрдөнө./

9 дүгээр зүйл.Тендер шалгаруулалтад гадаадын этгээдийг оролцуулах

Хэвлэх

9.1.Гадаадын этгээд энэ хуульд заасан журмын дагуу тендер шалгаруулалтад оролцох эрхтэй.

9.2.Захиалагч нь 10,000,000,001 төгрөгөөс дээш төсөвт өртөг бүхий ажил, 100,000.001 төгрөгөөс дээш төсөвт өртөг бүхий бараа, үйлчилгээний тендер шалгаруулалтад гадаадын этгээд оролцохыг хориглож үл болно.

/Энэ хэсэгт 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

9.3.Энэ хуулийн 9.2-т зааснаас бусад тендер шалгаруулалтад гадаадын этгээдийг оролцуулж үл болно.

/Энэ хэсгийг 2009 оны 7 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

10 дугаар зүйл.Тендерт оролцогчдод давуу эрх олгох

Хэвлэх

10.1.Захиалагч тендерийн үнэлгээ хийхдээ дараахь этгээдэд давуу эрх олгоно.

10.1.1.Монгол Улсын гарал үүсэлтэй болон хог хаягдал дахин боловсруулсан бараа нийлүүлэх тендер ирүүлсэн этгээд;

10.1.2. 50-иас доошгүй хувийг нь бие даан гүйцэтгэхээр ажил гүйцэтгэх тендер ирүүлсэн дараахь этгээд:

10.1.2.а.Монгол Улсын иргэн, хуулийн этгээд;

10.1.2.б.Монгол Улсад бүртгэлтэй, өмчийнх нь 50-иас доошгүй хувь нь Монгол Улсын иргэн, хуулийн этгээдийн хувь хөрөнгөөс бүрдсэн гадаадын хөрөнгө оруулалттай хуулийн этгээд;

10.1.3.нийслэл, дүүрэг, улсын зэрэглэлтэй хотод хамаарахгүй орон нутагт үйлдвэрлэсэн бараа, материал, үзүүлж байгаа үйлчилгээг хамгийн ихээр ашигласан;

/Энэ заалтад 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

10.1.4.нийслэл, дүүрэг, улсын зэрэглэлтэй хотод хамаарахгүй орон нутгаас хамгийн их ажиллах хүч авсан.

/Энэ заалтад 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

10.1.5.хуулийн этгээдийн ажиллах хүчний 90-ээс доошгүй хувь нь Монгол Улсын иргэн байх.

/Энэ заалтыг 2009 оны 7 дугаар сарын 16-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

10.1.6.инновацийн бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгч дотоодын аж ахуйн нэгж.

/Энэ заалтыг 2012 оны 5 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

10.1.7.ажиллах хүчний 30 ба түүнээс дээш хувийг хөгжлийн бэрхшээлтэй иргэн эзэлдэг, 25 ба түүнээс дээш ажиллагчидтай аж ахуйн нэгж.

/Энэ заалтыг 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

10.2.Энэ хуулийн 10.1.1, 10.1.3, 10.1.6-д заасан этгээдэд давуу эрх олгох бол түүний ирүүлсэн тендерийн Монгол Улсын гарал үүсэлтэй барааны хэсгийн үнийг 10 хувиар, энэ хуулийн 10.1.1-д заасан этгээд нь Жижиг, дунд үйлдвэр, үйлчилгээг дэмжих тухай хуулийн 5.1-д заасан жижиг, дунд үйлдвэр, үйлчилгээ эрхлэгч бол түүний ирүүлсэн тендерийн Монгол Улсын гарал үүсэлтэй барааны хэсгийн үнийг 15 хувиар, энэ хуулийн 10.1.2, 10.1.4, 10.1.7-д заасан этгээдийн ажил гүйцэтгэх тендерийн үнийг 7.5 хувиар хийсвэрээр бууруулж тооцон бусад оролцогчийн тендерийн үнэтэй харьцуулж үнэлнэ.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2019 оны 06 дугаар сарын 06-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

10.3.Энэ хуулийн 10.2-т заасны дагуу нийлүүлэх бараа, гүйцэтгэх ажлын тендерийн үнийг хийсвэрээр тооцон үнэлсэн нь энэ хуулийн 10.1.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.4, 10.1.6, 10.1.7-д заасан этгээдийн тендерийн үнийг бууруулах, өөрчлөх үндэслэл болохгүй.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

10.4.Тендерийн үнэлгээ хийхдээ энэ хуулийн 10.1-д заасан этгээдэд давуу эрх олгох бол энэ тухай тендерийн баримт бичигт тодорхой заах бөгөөд давуу эрх эдлэхийг хүссэн тендерт оролцогч барааны гарал үүсэл, өртгийн талаархи мэдээлэл, эсхүл энэ хуулийн 10.1.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.4, 10.1.6, 10.1.7-д заасныг нотлох баримтыг ирүүлнэ.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 02 дугаар сарын 05-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

10.5.Давуу эрх олгох аргачлал, зааврыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

101дүгээр зүйл.Дотоодын үйлдвэрээс бараа худалдан авах

Хэвлэх

1011.Чанар, стандартын шаардлага хангасан барааг дотоодын үйлдвэрлэлээр хангах боломжтой тохиолдолд тендер шалгаруулалтад гадаадын бараа нийлүүлэгчийг оролцуулахыг хориглоно.

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт орууулсан./

101.2.Энэ хуулийн 101.1-д заасан дотоодын үйлдвэрээс худалдан авах барааны жагсаалтыг үйлдвэрлэлийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага боловсруулж, Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

101.3.Энэ хуулийн 101.1-д энэ хуулийн 9.2 дахь хэсэг хамаарахгүй.

/Энэ зүйлийг 2015 оны 7 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

101.4.Засгийн газар дотоодын үйлдвэрээс худалдан авах барааны жагсаалтыг баталсан тогтоолын хэрэгжилт, үр дүнд жил бүр үнэлгээ, шинжилгээ хийж, шаардлагатай нэмэлт, өөрчлөлтийг тухай бүр оруулна.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

11 дүгээр зүйл.Техникийн тодорхойлолт

Хэвлэх

11.1.Захиалагч техникийн тодорхойлолтыг бэлтгэхдээ дараахь шаардлагыг хангасан байна:

11.1.1.тухайн бараа, ажил, үйлчилгээг гадаад шинж чанарын үзүүлэлтээр бус, зориулалт, эрчим хүч, байгалийн нөөцийн хэмнэлттэй, эдийн засгийн үр ашигтай хэрэглээ, ашиглалт, чанарын түвшин, техникийн болон тухайн бараа, ажил, үйлчилгээ нь байгаль орчин, хүний эрүүл мэндэд сөрөг нөлөөгүй, хүлэмжийн хийн ялгарал болон хаягдал багатай, ногоон орчныг бүрдүүлэхэд чиглэсэн шалгуур үзүүлэлтээр тодорхойлох;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

11.1.2.үндэсний стандарт, техникийн шаардлага, норм, норматив, дүрэм, зааварт үндэслэх, үндэсний стандарт, техникийн норм байхгүй тохиолдолд Монгол Улсын хүлээн зөвшөөрсөн олон улсын стандартад үндэслэх;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

11.1.3.барааны тэмдэг, нэр, хэлбэр маяг, төрөл, гарал үүсэл, үйлдвэрлэлийн арга, үйлдвэрлэгч буюу нийлүүлэгчийг тухайлан заасан шаардлага, нөхцөл тавихгүй;

11.1.4.энэ хуулийн 11.1.3-т заасан шаардлага, нөхцөлийг заах шаардлагатай бол түүний ард “эсхүл түүнтэй дүйцэх” гэсэн тодотгол хэрэглэх.

11.2.Захиалагч техникийн тодорхойлолт бэлтгэхдээ тухайн тендер шалгаруулалтад оролцох сонирхолтой этгээдээс өрсөлдөөнийг хязгаарлахад хүргэж болох зөвлөгөө авахыг хориглоно.

12 дугаар зүйл.Тендерт оролцогчийн чадварыг үнэлэх

Хэвлэх

12.1.Тендерт оролцогчдыг тэгш боломжоор хангаж, шударга өрсөлдөх нөхцөлийг бүрдүүлэх зорилгоор тендер шалгаруулалтад оролцохыг сонирхсон этгээдүүдийн ерөнхий, санхүүгийн, техникийн чадавхи болон туршлагыг энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасан үзүүлэлтээр хянан үзэж магадлана.

12.2.Захиалагч тухайн тендер шалгаруулалтад тавигдах чадавхийн шалгуур үзүүлэлт, шаардлагыг энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд нийцүүлэн тогтоож, тендерийн баримт бичигт тусгана.

12.3.Энэ хуулийн 12.2 дахь хэсэгт заасны дагуу захиалагчийн тогтоосон чадварын шалгуур үзүүлэлт, шаардлагыг хангаагүй тендерээс татгалзаж, энэ тухай тендер ирүүлсэн этгээдэд бичгээр мэдэгдэнэ.

12.4.Захиалагч «хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчид гэрээ байгуулах эрх олгохоос өмнө энэ хуулийн 12.2-т заасан чадавхийн шаардлагыг хангаж байгаа эсэхийг дахин магадлаж болно.

12.5.Захиалагч тендерт оролцогчийн чадавхийг магадлах явцад олж мэдсэн түүний техникийн болон бизнесийн нууцыг хадгална.

13 дугаар зүйл.Урьдчилсан сонголт явуулах

Хэвлэх

13.1.Захиалагч тендер ирүүлэхээс өмнө тендер шалгаруулалтад оролцохыг сонирхсон этгээдийн чадавхийг магадлах зорилгоор урьдчилсан сонголт явуулж болох бөгөөд ингэхдээ дараахь журмыг баримтална:

13.1.1.тендер шалгаруулалтад оролцохыг сонирхсон этгээдийн чадавхийн шалгуур үзүүлэлт, түүнд тавигдах шаардлага, тэдгээрийг хангасныг нотлох баримтыг тусгасан урьдчилсан сонголтын баримт бичгийг бэлтгэх;

13.1.2.урьдчилсан сонголт явуулах тухайгаа энэ хуулийн 21.1-21.4-т заасны дагуу зарлан мэдээлэх;

13.1.3.урьдчилсан сонголтын баримт бичигт заасан чадавхийн шалгуур үзүүлэлтийг хангасан оролцогчид тендер ирүүлэхийг мэдэгдэх.

13.2.Урьдчилсан сонголт явуулах үед энэ хуулийн 17.1, 21.1, 21.3, 21.4-т заасан “тендерийн урилга”-ыг “урьдчилсан сонголтын урилга”, энэ хуулийн 19, 22, 23-т заасан “тендерийн баримт бичиг”-ийг “урьдчилсан сонголтын баримт бичиг” гэж тус тус ойлгож хэрэглэнэ.

13.3.Урьдчилсан сонголт явуулах журам, зааврыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

14 дүгээр зүйл.Ерөнхий нөхцөлийг магадлах

Хэвлэх

14.1.Дараахь нөхцөл байдал тогтоогдвол тендерт оролцогч ерөнхий нөхцөл хангаагүй гэж үзнэ:

14.1.1.төлбөрийн чадваргүй болсон, татан буугдаж байгаа, дампуурлаас зайлсхийх зорилгоор зээлдүүлэгчтэй тохиролцсон, бизнесийн үйл ажиллагааг нь зогсоосон, эсхүл үүсгэн байгуулагдсан улсын хуулийн дагуу дээр дурдсантай адилтгах нөхцөлд байгаа;

14.1.2.Монгол Улсын, эсхүл үүсгэн байгуулагдсан улсын хуулийн дагуу татвар, хураамж, төлбөрөө төлөөгүй;

14.1.3.төрийн өмчит болон төрийн өмчийн оролцоотой хуулийн этгээд нь захиалагчаас хараат байдлаар үйл ажиллагаа явуулдаг;

14.1.4.сүүлийн 3 жилийн хугацаанд худалдан авах ажиллагаанд оролцохдоо гэрээний үүргээ ноцтой зөрчсөн, биелүүлээгүй, эсхүл мэргэжлийн үйл ажиллагаанд алдаа гаргасныг шүүх, энэ хуулийн 521.1-д заасан эрх бүхий улсын байцаагч тогтоосон;

14.1.5.тендерт оролцогч нь бараа, ажил, үйлчилгээний зураг төсөл, техникийн тодорхойлолт болон бусад баримт бичгийг бэлтгэсэн, эсхүл гэрээний хэрэгжилтийг хянах, зөвлөх үйлчилгээ үзүүлэхээр нэр нь дэвшигдсэн этгээдтэй нэгдмэл сонирхолтой;

14.1.6.илт худал мэдээлэл бүхий тендер ирүүлснийг энэ хуулийн 521.1-д заасан эрх бүхий улсын байцаагч тогтоосон;

14.1.7.сүүлийн 3 жилийн хугацаанд авилгалын гэмт хэрэг үйлдсэнийг шүүх тогтоосон.

14.2.Өөрийн үндсэн үйл ажиллагааны чиглэлээр тухайн жилд зарлагдсан тендер шалгаруулалтад хуулийн этгээд зургаагаас дээшгүй удаа оролцож болох бөгөөд үүнээс 3 удаад тендер нь шалгарсан бол тухайн жилд дахин тендер шалгаруулалтад оролцохыг хориглоно.

/Энэ хэсгийг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

14.3.Энэ хуулийн 14.1-д заасан нөхцөл байдал үүссэн болохыг тендерт оролцогч Монгол Улсын, эсхүл үүсгэн байгуулагдсан улсын дараахь баримт бичгээр нотолж болно:

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

14.3.1.шүүхийн шийдвэр болон төрийн захиргааны эрх бүхий байгууллагаас гаргасан баримт бичиг;

14.3.2.үүсгэн байгуулагдсан улсын эрх бүхий байгууллагаас олгосон гэрчилгээ болон түүнтэй адилтгах бусад баримт бичиг.

14.4.Энэ хуулийн 14.3-т заасан баримт бичгээс тухайн тендер шалгаруулалтад ирүүлэх шаардлагатай баримт бичгийг тендерийн баримт бичигт тусгайлан заана.

14.5.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага энэ хуулийн 14.1.4, 14.1.6 дахь заалтад заасан нөхцөл үүссэнийг тогтоосон тухай энэ хуулийн 521.1-д заасан эрх бүхий улсын байцаагчийн шийдвэрийг үндэслэн тендерт оролцох эрхээ хязгаарлуулсан этгээдийн бүртгэлийг хөтөлж, нийтэд мэдээлнэ.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

14.6.Тендерт оролцогч энэ хуулийн 14.1-д заасан нөхцөл байхгүйг бичгээр мэдээлнэ.

14.7.Захиалагч шаардсан тохиолдолд тендерт оролцогч хэрэгжүүлж байгаа буюу хэрэгжүүлэх эрх авсан гэрээний талаархи мэдээллийг бичгээр ирүүлнэ.

14.8.Захиалагч энэ зүйлийн 14.7-д заасан мэдээллийг тендерт оролцогчийн тухайн гэрээг гүйцэтгэх санхүүгийн болон техникийн чадавхийг үнэлэхэд харгалзан үзнэ.

15 дугаар зүйл.Санхүүгийн чадавхийг үнэлэх

Хэвлэх

15.1.Захиалагч тендерт оролцогчоос гэрээний үүргийн биелэлтийг хангах санхүүгийн чадавхитайгаа баталсан нотолгоо ирүүлэхийг шаардаж болно.

15.2.Захиалагч санхүүгийн чадавхийн шаардлагыг тендерийн, эсхүл урьдчилсан сонголтын баримт бичигт тусгана.

15.3.Санхүүгийн чадавхийг дараахь баримт бичгээр нотолж болно:

15.3.1.харилцагч банкны мэдэгдэл;

15.3.2.тендерт оролцогчийн баталгаажуулсан санхүүгийн тайлан, шаардлагатай бол аудитын дүгнэлтийн хамт;

15.3.3.зөвлөхийн орон тоо, цалин, бусад зардлын тооцооны хүснэгт;

15.3.4.тендерт оролцогчийн сүүлийн 5 хүртэлх жилийн хугацаанд хэрэгжүүлсэн тухайн гэрээтэй ижил төстэй бараа, ажил, үйлчилгээний жилийн борлуулалтын талаархи мэдээлэл.

15.4.Энэ хуулийн 15.3-т заасан баримт бичгээс тухайн тендер шалгаруулалтад ирүүлэх баримт бичгийг тендерийн баримт бичигт заана.

16 дугаар зүйл.Техникийн чадавхи болон туршлагыг үнэлэх

Хэвлэх

16.1.Тендерт оролцогчийн техникийн чадавхи, туршлагыг ажил, бараа, үйлчилгээний агуулга, онцлог, тоо хэмжээг харгалзан дараахь үзүүлэлтийн аль нэгийг үндэслэн тогтооно:

16.1.1.тендерт оролцогчийн удирдах, хяналт тавих, тодорхой ажил, үйлчилгээг гүйцэтгэх ажилтан, ажилчдын боловсрол, мэргэжлийн ур чадвар;

16.1.2.сүүлийн 5 хүртэлх жилийн хугацаанд гүйцэтгэсэн ажлын жагсаалт, тэдгээрээс гүйцэтгэсэн ижил төстэй ажлын өртөг, хугацаа, байршил, бүрэн гүйцэтгэсэн болохыг тодорхойлсон өмнөх үйлчлүүлэгчийн тодорхойлолт;

16.1.3.сүүлийн 5 хүртэлх жилийн хугацаанд нийлүүлсэн бараа, үйлчилгээ, тэдгээрийн үнийн дүн, хугацаа болон худалдан авагчдын жагсаалт, шаардлагатай бол бараа, үйлчилгээний гүйцэтгэлийн талаархи өмнөх худалдан авагчдын тодорхойлолт;

16.1.4.тендерт оролцогчийн багаж, техник хэрэгслийн тодорхойлолт, үйлдвэрлэлийн байр, тоног төхөөрөмжийн жагсаалт;

16.1.5.чанарын хяналтыг шууд, эсхүл туслан гүйцэтгэх гэрээ байгуулах замаар хэрэгжүүлэх чанарын хяналтын арга хэмжээ;

16.1.6.нийлүүлэх барааны загвар, тодорхойлолт, эсхүл гэрэл зураг, тэдгээрийн үнэн болохыг гэрчилсэн баримт бичиг;

16.1.7.барааны хувьд эрх бүхий байгууллагаас олгосон чанарын гэрчилгээ, үйлдвэрлэгчийн итгэмжлэл.

16.2.Энэ хуулийн 16.1-д заасан баримт бичгээс тухайн тендер шалгаруулалтад ирүүлэх шаардлагатай баримт бичиг, тэдгээрт тавигдах шаардлагыг тендерийн баримт бичигт заана.

НЭЭЛТТЭЙ ТЕНДЕР ШАЛГАРУУЛАЛТЫН ЖУРАМ

ХОЁРДУГААР БҮЛЭГ

17 дугаар зүйл.Нээлттэй тендер шалгаруулалт

Хэвлэх

17.1.Нээлттэй тендер шалгаруулалтын урилгыг энэ хуулийн 21 дүгээр зүйлд заасны дагуу зарлан мэдээлж, сонирхогч этгээдийг тендер шалгаруулалтад оролцох тэгш боломжоор хангана.

17.2.Тендерт оролцох сонирхолтой этгээд нь захиалагчаас тогтоосон хугацаанд техникийн болон санхүүгийн саналыг хамтад нь ирүүлнэ.

17.3.Энэ хуулийн 18 дугаар зүйлд зааснаас бусад тохиолдолд нээлттэй тендер шалгаруулалтыг нэг үе шаттай явуулна.

18 дугаар зүйл.Хоёр үе шаттай нээлттэй тендер шалгаруулалт явуулах

Хэвлэх

18.1.Захиалагч нээлттэй тендер шалгаруулалтыг дараахь нөхцөлд хоёр үе шаттай явуулж болно:

18.1.1.ажлын цар хүрээ их, төсөвт өртөг өндөртэй болон цогцолбор буюу хоорондоо уялдаа холбоо бүхий хэд хэдэн бараа, ажил, үйлчилгээг нийлүүлэх гэрээ байгуулах шаардлагатай бөгөөд техникийн тэгш бус санал ирэх магадлалтай, эсхүл өгөгдсөн шаардлагыг хангах, ижил хэмжээнд хүлээн зөвшөөрөхүйц хоёр, түүнээс дээш техникийн шийдэл байх боломжтой гэж захиалагч үзсэн;

18.1.2.захиалагч техникийн тодорхойлолтыг урьдчилан тогтоох боломжгүй бөгөөд ажлын цар хүрээг эцэслэн тогтоох, техникийн тодорхойлолт бэлтгэхэд туршлагатай гүйцэтгэгч, нийлүүлэгчээс туслалцаа авах шаардлагатай.

18.2.Хоёр үе шаттай нээлттэй тендер шалгаруулалтыг дараахь байдлаар явуулна:

18.2.1.тендерт оролцогч нь техникийн саналаа ирүүлэх бөгөөд түүнийг захиалагч үнэлж, нэмж оруулах тодотгол, өөрчлөлтийг тендерт оролцогчтой тохиролцох;

18.2.2.тодотгол, өөрчлөлт оруулсан техникийн саналыг үндэслэн хийсэн санхүүгийн саналаа тендерт оролцогч ирүүлэх бөгөөд энэхүү тодотгосон саналыг захиалагч үнэлэх.

18.3.Захиалагч хоёр үе шаттай нээлттэй тендер шалгаруулалт явуулах тухайгаа тендерийн баримт бичиг болон урилгад заана.

19 дүгээр зүйл.Тендерийн баримт бичиг бэлтгэх

Хэвлэх

19.1.Захиалагч тендерийн баримт бичгийг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүний баталсан тендерийн жишиг баримт бичиг, гэрээний маягт болон тендер шалгаруулалтад холбогдох бусад журам, аргачлалын дагуу бэлтгэнэ.

19.2.Тендерийн баримт бичигт тендерт оролцогч зохих шаардлага хангасан тендер бэлтгэж ирүүлэхэд шаардлагатай бүх мэдээлэл, тендерт оролцогчдод тавих шаардлага, тэдэнд өгөх заавар, хамгийн сайн үнэлэгдсэн тендерийг шалгаруулах шалгуур үзүүлэлт, аргачлал, захиалагчийн санал болгож байгаа гэрээний нөхцөлүүд, техникийн тодорхойлолт, зураг, тендерийн жишиг маягтууд, зөвлөх үйлчилгээний хувьд ажлын даалгаврыг тусгана.

20 дугаар зүйл.Тендерийн баталгаа

Хэвлэх

20.1.Захиалагч энэ хуулийн 8.1.1-д заасан босго үнээс дээш өртөгтэй бараа, ажил, зөвлөхийн бус үйлчилгээ, 100 сая төгрөгөөс дээш өртөгтэй зөвлөх үйлчилгээ худалдан авах тендерт оролцогчоос тендерийн баталгаа ирүүлэхийг шаардана.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

20.2.Монгол Улсын хуулийн этгээд тендерийн баталгааг банкны болон даатгагчийн баталгаа, Засгийн газрын бондын хэлбэрээр, гадаадын хуулийн этгээд Монгол Улсын буюу гадаадын банкны баталгаа, Монгол Улсын буюу гадаадын даатгагчийн баталгаа, Монгол Улсын Засгийн газрын бонд, эсхүл Монгол Улсын Засгийн газраас зөвшөөрсөн үнэт цаасны хэлбэрээр ирүүлж болно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

20.3.Гадаадын хуулийн этгээд тендерийн, гүйцэтгэлийн, урьдчилгаа төлбөрийн баталгаа болгон ашиглаж болох үнэт цаасны жагсаалтыг Засгийн газар тогтооно.

20.4.Захиалагч тендерийн баталгааны хэмжээг төсөвт өртгийн 0.5 хувиар тогтоож тендерийн баримт бичигт тусгана.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

20.5.Тендерийн баталгаа шаардсан нөхцөлд түүнийг ирүүлээгүй, эсхүл ирүүлсэн тендерийн баталгаа нь энэ хуульд заасан шаардлагыг хангаагүй бол захиалагч тухайн тендерээс татгалзана.

20.6.Захиалагч «хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчтой гэрээ байгуулсны дараа тендерийн баталгааг хүчингүй болгоно.

20.7.Дараахь тохиолдолд тендерийн баталгааг улсын орлого болгоно:

20.7.1.тендерт оролцогч тендерийг нээсний дараа, тендерийн хүчинтэй хугацаа дуусахаас өмнө өөрийн тендерээс татгалзсан;

20.7.2.«хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогч гэрээ байгуулах эрх олгосон мэдэгдэлд заасан хугацаанд гүйцэтгэлийн баталгааг ирүүлээгүй, эсхүл гэрээ байгуулахаас татгалзсан.

20.7.3.тендерт оролцогчийн гаргасан гомдлыг үндэслэлгүй гэж шийдвэрлэсэн.

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

21 дүгээр зүйл.Тендерийн урилгыг нийтэд зарлан мэдээлэх

Хэвлэх

21.1.Захиалагч тендерийн урилгыг үндэсний хэмжээний өдөр тутмын сонин, худалдан авах ажиллагааны цахим систем болон хэвлэл мэдээллийн бусад хэрэгслээр нийтэд зарлан мэдээлнэ.

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

21.2.Захиалагч тендер шалгаруулалтын тухай дэлгэрэнгүй мэдээллийг ил тод, нээлттэй зарлах бөгөөд сонирхсон этгээдэд саадгүй олгоно.

21.3.Энэ хуулийн 9.2-т заасан этгээдийн тендерийн урилгыг олон улсын худалдаанд өргөн хэрэглэгддэг хэл дээр гардаг хэвлэл, мэдээллийн хэрэгслээр мэдээлнэ.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

21.4.Захиалагч тендерийн урилгыг энэ хуулийн 52.1.12-т заасан цахим хуудсанд байрлуулж тендер шалгаруулалтын дүнг тухай бүр мэдээлнэ.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

21.5.Тендерийн урилгад дараахь мэдээллийг тусгана:

21.5.1.захиалагч байгууллагын тодорхойлолт;

21.5.2.худалдаж авах бараа, ажил, үйлчилгээний товч агуулга;

21.5.3.тендерийн баримт бичиг, бусад мэдээлэл авах, тендер ирүүлэх хаяг;

21.5.4.тендерийн баримт бичгийн үнэ;

21.5.5.тендер шалгаруулалтад тавих тусгай шаардлага;

21.5.6.тендер хүлээн авах эцсийн хугацаа;

21.5.7.тендер нээх хугацаа;

21.5.8.гадаадын этгээдийг оролцуулах эсэх;

21.5.9.давуу эрх олгох эсэх.

22 дугаар зүйл.Тендерийн баримт бичиг, тэдгээртэй холбоотой мэдээллийг олгох

Хэвлэх

22.1.Захиалагч тендерийн баримт бичгийг тендерийн урилга нийтлэгдэх өдрөөс өмнө бэлэн болгосон байх үүрэгтэй.

22.2.Захиалагч тендерийн баримт бичгийн үнийг тендер зохион байгуулах үйл ажиллагааны бодит зардлыг үндэслэн тогтоож тендерт оролцохыг сонирхсон этгээдэд уг үнээр саадгүй худалдана.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

22.3.Тендерт оролцогч тендерийн баримт бичигтэй холбоотой тодруулга, нэмэлт мэдээллийг тендер хүлээн авах эцсийн хугацаанаас ажлын таваас доошгүй хоногийн өмнө захиалагчаас авах хүсэлтийг бичгээр гаргаж болно.

22.4.Захиалагч энэ хуулийн 22.3-т заасан хүсэлтийн хуулбарыг түүнд өгсөн хариу тодруулга, нэмэлт мэдээллийн хамт тендерийн баримт бичиг худалдан авсан бүх сонирхогчдод нэгэн зэрэг бичгээр илгээх бөгөөд уг бичгийг шуудангийн байгууллагад хүлээлгэн өгснөөр, эсхүл худалдан авах ажиллагааны цахим системд нийтэлснээр хариу тодруулга, нэмэлт мэдээллийг хүргүүлсэнд тооцно.

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

23 дугаар зүйл.Тендерийн баримт бичиг, урилгыг гадаад хэл дээр бэлтгэж, тараах

Хэвлэх

23.1.Тендерийн баримт бичиг, урилгыг дараахь тохиолдолд монгол хэлээс гадна олон улсын худалдаанд өргөн хэрэглэгддэг хэл дээр бэлтгэж болно:

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

23.1.1.энэ хуулийн 9 дүгээр зүйлд заасны дагуу гадаадын этгээд худалдан авах ажиллагаанд оролцох эрхтэй бол;

23.1.2.бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртөг, шинж чанар гадаадын этгээдийн сонирхлыг татна гэж захиалагч үзэж байгаа бол.

24 дүгээр зүйл.Тендер ирүүлэх болон хүчинтэй байх хугацаа

Хэвлэх

24.1.Захиалагч тендерт оролцогчдод тендер бэлтгэж ирүүлэх хангалттай, ижил хугацаа олгоно.

24.2.Захиалагч тендер хүлээн авах эцсийн хугацааг тендер шалгаруулалтыг анх зарлан мэдээлсэн өдрөөс эхлэн тооцож тогтооно.

24.3.Нээлттэй тендер шалгаруулалтын тухайд тендер хүлээн авах эцсийн хугацааг 30 буюу түүнээс дээш хоногоор тогтооно.

24.4.Тендер бэлтгэх зорилгоор ажлын талбай үзэх шаардлагатай бол түүнд шаардагдах хугацааг оруулан тооцно.

24.5.Тендерт оролцогч өөрийн тендерийн хүчинтэй байх хугацааг 30-аас доошгүй хоног байхаар тендерт заана.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

25 дугаар зүйл.Тендер ирүүлэх

Хэвлэх

25.1.Тендерийг тендерийн баримт бичигт товлосон хугацаанд, дурдсан хаягаар, заасан хэлбэрээр ирүүлэх бөгөөд тендерт оролцогч энэ хугацаанд тендерт нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, татгалзах саналаа ирүүлж болно.

25.2.Энэ хуулийн 21.5.6-д заасан хугацаанаас хожимдож ирсэн, эсхүл тендерийн баримт бичигт зааснаас өөр хэлбэрээр ирүүлсэн тендерийг хүлээж авахгүй бөгөөд хаягаар нь буцаана.

25.3.Тендерийн агуулга, үнэлгээний явц болон тендерт оролцогчийн чадавхийг үнэлэхтэй холбогдсон энэ хуулийн 26 дугаар зүйлд зааснаас бусад мэдээллийг гэрээ байгуултал нууцална.

26 дугаар зүйл.Тендер нээх

Хэвлэх

26.1.Захиалагч хүлээн авсан бүх тендерийг тендерийн баримт бичигт заасан газар, товлосон хугацаанд нийтийн өмнө нээх бөгөөд тендер нээх хугацааг тендер хүлээн авах эцсийн хугацаанаас хойш 1 цагийн дотор байхаар товлоно.

26.2.Тендер нээхэд тендерт оролцогч, эсхүл түүний төлөөлөгч болон сонирхсон бусад этгээд оролцох эрхтэй.

26.3.Тендер нээх үед тендерт оролцогчийн нэр, тендерийн үнэ, тендерийг хувилбарт саналтайгаар ирүүлэхийг зөвшөөрсөн тохиолдолд хувилбарт саналын үнэ, мөн тендерт тусгасан үнийн хөнгөлөлт, тендерийн баталгаа ирүүлсэн эсэх, оролцогч өөрийн тендерийг өөрчилсөн, эсхүл татгалзсан тухай мэдээллийг захиалагч зарлаж, тэмдэглэл үйлдэнэ.

26.4.Энэ хуулийн 26.2-т заасан этгээд, захиалагч байгууллагын төлөөлөгч энэ зүйлийн 26.3-т заасан тэмдэглэлд гарын үсэг зурна.

26.5.Энэ хуулийн 26.3-т заасан тэмдэглэлийг сонирхсон этгээдэд танилцуулна.

26.6.Тендер нээх үед энэ хуулийн 26.3-26.5-д зааснаас бусад үйл ажиллагаа явуулах, шийдвэр гаргахыг хориглоно.

26.7.Тендер нээх үед зарлагдаагүй, тэмдэглэлд заагаагүй тендерийн үнэ, үнийн хөнгөлөлт болон хувилбарт тендерийн үнийг үнэлгээ хийхэд тооцохгүй.

26.8.Захиалагч тендер нээсний дараа тендерийн агуулга, үнийн талаар тендерт оролцогчтой санал солилцохыг хориглоно.

26.9.Тендерийн агуулга, үнийг өөрчлөхөөс бусад асуудлаар тайлбар тодруулгыг бичгээр ирүүлэхийг захиалагч тендерт оролцогчоос шаардаж болно.

26.10.Захиалагч энэ хуулийн 26.9-д зааснаар нэмж ирүүлсэн тайлбар, тодруулгыг бүртгэж хадгална.

27 дугаар зүйл.Тендерийг хянан үзэх

Хэвлэх

27.1.Тендер нээсний дараа тендер тус бүр нь дараахь шаардлагыг хангасан эсэхийг хянан үзнэ:

27.1.1.энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасныг үндэслэн захиалагчийн тогтоосон чадавхийн шаардлага;

27.1.2.техникийн тодорхойлолт;

27.1.3.тендерийн баримт бичигт заасан бусад нөхцөл, шаардлага.

27.2.Энэ хуулийн 27.1-д заасан шаардлагыг хангасан эсэхийг хянахдаа дараахь шалгуур үзүүлэлтийг удирдлага болгоно:

27.2.1.бараа, ажил, үйлчилгээний хамрах хүрээ, чанар болон гүйцэтгэлд үзүүлэх сөрөг нөлөө;

27.2.2.захиалагчийн санал болгосон гэрээний нөхцөлд хуульд үл нийцэх хязгаарлалт оруулсан эсэх;

27.2.3.энэ хуулийн 27.2.1, 27.2.2-т заасныг хүлээн зөвшөөрснөөр шаардлагад нийцсэн бусад тендерийн өрсөлдөөнд шударга бусаар нөлөөлөх эсэх.

27.3.Тендер нь энэ хуулийн 27.1-д заасан бүх нөхцөлийг нэгэн зэрэг хангасан бол шаардлагад нийцсэн тендер гэж үзнэ.

27.4.Энэ хуулийн 27.3-т зааснаас бусад тендерийг шаардлагад нийцээгүй гэж үзэж захиалагч уг тендерээс татгалзана.

28 дугаар зүйл.Тендерийг үнэлэх

Хэвлэх

28.1.Нэг үе шаттай тендер шалгаруулалтын үед энэ хуулийн 27 дугаар зүйлд заасны дагуу хянаж, шаардлагад нийцсэн гэж үзсэн бүх тендерт үнэлгээ хийнэ.

28.2.Тендерийн үнэлгээг тендер хүчинтэй байх хугацаанд багтааж аль болох богино хугацаанд хийнэ.

28.3.Шаардлагад нийцсэн тендерүүдийг үнэлэх үндсэн шалгуур нь тендерийн үнэ байна.

28.4.Захиалагч худалдан авах зөвлөхийн үйлчилгээнээс бусад бараа, ажил, үйлчилгээний онцлогийг харгалзан өөрийн эдийн засгийн үр ашигт нөлөөлөх дор дурдсан хүчин зүйлсээс аль тохирохыг сонгож, мөнгөөр илэрхийлэн тендерийн үнэ дээр нэмж харгалзан тооцож болно:

28.4.1.ажил, үйлчилгээ дуусгах, бараа хүргэх хугацаа;

28.4.2.урсгал зардал, эсхүл зардал болон үр ашгийн тооцоо;

28.4.3.борлуулалтын дараах үйлчилгээ, техникийн туслалцаа;

28.4.4.сэлбэг хэрэгсэл нийлүүлэх болон үнийн талаар гаргах баталгаа;

28.4.5.бараа, ажил, үйлчилгээний чанар, техникийн үзүүлэлт;

28.4.6.энэ хуульд нийцсэн бусад шалгуур үзүүлэлт.

28.5.Энэ хуулийн 28.4-т заасан нэмж тооцох үнэлгээ нь зөвхөн тендерүүдийг харьцуулах зорилготой бөгөөд тендерийн үнийг өөрчлөх үндэслэл болохгүй.

28.6.Тендерийн баримт бичигт өөрөөр заагаагүй бол тендерийн үнэд татвар, даатгал, тээвэрлэлтийн болон гэрээ хэрэгжүүлэхтэй холбогдон гарах бусад бүх зардлыг багтааж тооцох бөгөөд эдгээр зардлыг тендерийн үнэд тусгайлан тооцоогүй бол захиалагч тухайн зардлыг тендерийн үнэд багтсан гэж үзнэ.

28.7.Шаардлагад нийцсэн тендерийг дараахь байдлаар харьцуулж үнэлнэ:

28.7.1.тендерийн үнэд арифметик алдаа болон орхигдуулсан жижиг хэмжээний зөрүүг залруулах, үнийн хөнгөлөлтийг харгалзан тендерийн үнийг бууруулах, захиалагч энэ хуульд заасныг үндэслэн үнэлгээний бусад шалгуур үзүүлэлтийг сонгосон бол тэдгээрт харгалзах саналуудыг мөнгөөр илэрхийлж, тендерийн үнэ дээр харгалзан тооцож тендерийн харьцуулах үнийг тодорхойлно;

28.7.2.давуу эрх олгохоор тендерийн баримт бичигт заасан бол давуу эрх эдлэх этгээдийн ирүүлсэн тендерийн харьцуулах үнэд энэ хуулийн 10.2-т заасан хувь хэмжээг тооцно;

28.7.3.энэ хуулийн 27 дугаар зүйлд заасан шаардлагыг хангаж, энэ хуульд заасны дагуу үнэлэгдсэн тендерүүдийг бага харьцуулах үнэтэйгээс их харьцуулах үнэтэй рүү нь эрэмбэлж, хамгийн бага харьцуулах үнэтэй тендерийг сонгоно;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

28.7.4.хамгийн бага харьцуулах үнэтэй тендерийг «хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер гэж үзнэ.

28.7.5.эм, эмнэлгийн хэрэгсэл, эмнэлгийн тоног төхөөрөмж худалдан авахад чанар ба үнэлгээний харьцуулалтаар өндөр оноо бүхий тендерийг “хамгийн сайн” үнэлэгдсэн тендер гэж үзнэ.

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

28.8.Зөвлөх үйлчилгээний саналыг үнэлэхэд энэ хуулийн 37, 38, 39 дүгээр зүйлд заасан журмыг баримтална.

28.9.Захиалагч энэ хуулийн 28.4-т дурдсан шалгуур үзүүлэлтээс сонгож хэрэглэх бол тэдгээрийг мөнгөөр илэрхийлж үнэлгээнд харгалзах нөхцөл, аргачлалыг энэ хуульд нийцүүлэн тогтоож тендерийн баримт бичигт тусгана.

28.10.Энэ хуулийн 28.4-т заасан шалгуур үзүүлэлтэд тендерт оролцогчийн чадавхийн үзүүлэлтүүдийг хамааруулахгүй бөгөөд энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасны дагуу захиалагчийн тогтоосон доод шаардлагыг давуулан хангаж байгаа нь түүний тендерийг шалгаруулах үндэслэл болохгүй.

28.11.Захиалагч шаардлагад нийцсэн тендерүүдийг үнэлж «хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендерийг шалгаруулахад шалгуур үзүүлэлтүүдийг тендерийн баримт бичигт заасан журмын дагуу ашиглана.

28.12.Тендерийн үнэлгээнд гадаад валют ашиглах бол энэ талаар тендерийн баримт бичигт заана.

28.13.Тендерийн баримт бичигт зааснаас өөр гадаад валютыг төлбөр тооцоонд хэрэглэх бол түүнийг хөрвүүлэх ханшийг тендер зарласан өдөр Монголбанкнаас зарласан ханшаар тооцно.

28.14.Нээлттэй тендер шалгаруулалтыг хоёр үе шаттай явуулах үед тендерийн үнэлгээг дараахь байдлаар хийнэ:

28.14.1.техникийн саналыг энэ хуулийн 27 дугаар зүйлийн дагуу шаардлагад нийцсэн эсэхийг хянан үзэх;

28.14.2.энэ хуулийн 27.1-д заасан шаардлагыг хангасан техникийн санал тус бүрийн талаар тухайн оролцогчтой захиалагчийн хэрэгцээг илүү хангасан жишиг техникийн тодорхойлолт бэлтгэх зорилгоор санал солилцох;

28.14.3.санал солилцсоны дараа захиалагч жишиг техникийн тодорхойлолт гаргах;

28.14.4.тендерт оролцогч энэ хуулийн 28.14.3-т заасан жишиг техникийн тодорхойлолтод нийцүүлэн өөрийн техникийн саналыг дахин хянаж, өөрчлөн санхүүгийн саналын хамт ирүүлэх;

28.14.5.захиалагч санхүүгийн саналыг товлосон хугацаанд, нийтийн өмнө нээх;

28.14.6.санхүүгийн саналыг энэ хуулийн 28.2-28.7-г баримтлан үнэлж, гэрээ байгуулах эрхийг «хамгийн сайн» гэж үнэлэгдсэн тендерт оролцогчид олгох.

28.15.Тендерт оролцогч нь энэ хуулийн 28.14.3-т зааснаар захиалагчаас тогтоосон жишиг техникийн тодорхойлолтын дагуу өөрийн тендерт өөрчлөлт оруулах боломжгүй гэж үзвэл захиалагч уг тендерээс татгалзах эрхтэй.

28.16.Тендер үнэлэх аргачлал, зааврыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

/Энэ хэсгийг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

29 дүгээр зүйл.Гэрээ байгуулах эрх олгох

Хэвлэх

29.1.Захиалагч тендер нээснээс хойш ажлын 15 өдрийн дотор энэ хуулийн 27 дугаар зүйлд заасан шаардлага хангасан, 28 дугаар зүйлд зааснаар “хамгийн сайн” үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчид гэрээ байгуулах эрх олгохоор шийдвэрлэж, энэ тухай түүнд болон бусад тендерт оролцогч бүрт шалгараагүй үндэслэлийн хамт нэгэн зэрэг бичгээр мэдэгдэнэ.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

29.2.Гэрээ байгуулах эрх олгох тухай мэдэгдсэнээс хойш ажлын 6-аас доошгүй өдрийн дараа, тендер хүчинтэй байх хугацаанд багтааж гэрээ байгуулна.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

29.3.«Хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогч гэрээ байгуулахаас татгалзсан, эсхүл энэ хуулийн 20.7.2-т заасан нөхцөл үүссэн бол түүнд олгосон гэрээ байгуулах эрхийг захиалагч хүчингүй болгож, удаахь “хамгийн сайн” үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчтой энэ хуульд заасны дагуу гэрээ байгуулах бөгөөд ийм оролцогч байхгүй бол 30.4-т заасан шийдвэрийн аль нэгийг гаргана.

29.4.Захиалагчаас үл хамаарах шалтгаанаар тендер хүчинтэй байх хугацаанд багтааж гэрээ байгуулах боломжгүй болсон бол захиалагч төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүсэлт гарган, зөвшөөрөл авсны үндсэн дээр уг хугацааг нэг удаа 15 хоногоор сунгаж болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

29.5.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага энэ хуулийн 29.4-т заасан хүсэлтийг хүлээн авснаас хойш ажлын 5 өдрийн дотор хянаж, захиалагчийн ирүүлсэн баримт бичиг, мэдээлэл болон бусад тодруулгад үндэслэн шийдвэрлэнэ.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

29.6.Урьдчилсан худалдан авах ажиллагааны тендер шалгаруулалтад шалгарсан тендерт оролцогчтой тухайн зээл, тусламжийн олон улсын гэрээ, улсын төсвийн санхүүжилт батлагдаагүй тохиолдолд гэрээ байгуулахыг хориглоно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

29.7.Энэ хуулийн 29.4-т заасан тендерийн хүчинтэй байх хугацаа өнгөрснөөс хойш энэ хуулийн 29.6-д заасан зээл, тусламжийн олон улсын гэрээ, улсын төсвийн санхүүжилт батлагдсан тохиолдолд тухайн тендер шалгаруулалтыг хүчинтэйд тооцно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

30 дугаар зүйл.Бүх тендерээс татгалзах

Хэвлэх

30.1.Дараахь тохиолдолд захиалагч бүх тендерээс татгалзана:

30.1.1.шаардлагад нийцсэн нэг ч тендер ирээгүй;

30.1.2.тендер шалгаруулалтад үнийг урьдчилан тохиролцож оролцсон, өрсөлдөгчөө тендер шалгаруулалтын бодит нөхцөлөөс төөрөгдүүлсэн, тэдэнд дарамт, шахалт үзүүлсэн нь шүүх, эрх бүхий байгууллагаас тогтоогдсон бол;

30.1.3.шаардлагад нийцсэн бүх тендерийн үнэ захиалагчийн тооцсон төсөвт өртгөөс 5-аас дээш хувиар хэтэрсэн;

30.1.4.энэ хуулийн 30.2-т заасан хэлэлцээ амжилтгүй болсон.

30.2.Шаардлагад нийцсэн бүх тендерийн үнэ захиалагчийн тооцсон төсөвт өртгөөс хэтэрсэн тохиолдолд захиалагч 5 хүртэлх хувиар хэтэрсэн үнэтэй тендер ирүүлсэн тендерт оролцогчтой гэрээний үнийг төсөвт өртөгт багтаах зорилгоор хэлэлцээ хийх бөгөөд ийнхүү хэлэлцээ хийхдээ захиалагч тендерт оролцогчийн санал болгосон үнийг үндэслэлгүйгээр бууруулахыг шаардахыг хориглоно.

30.3.Энэ хуулийн 30.1-д заасны дагуу бүх тендерээс татгалзсан тохиолдолд захиалагч тендерт оролцогчийн өмнө хариуцлага хүлээхгүй.

30.4. Бүх тендерээс татгалзсан тохиолдолд захиалагч дараахь шийдвэрийн аль нэгийг гаргана:

30.4.1.тендер шалгаруулалт амжилтгүй болсон шалтгааныг судалж, тендерийн баримт бичгийн агуулгад шаардлагатай өөрчлөлт оруулж нээлттэй тендер шалгаруулалт явуулах;

30.4.2.энэ хуулийн 30.1.3, 30.1.4-т заасан нөхцөл үүссэн бөгөөд тендер шалгаруулалт амжилтгүй болсон шалтгаан нь зөвхөн худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний тоо хэмжээ, цар хүрээтэй холбоотой бол тэдгээртэй холбогдолтой өөрчлөлтийг тендерийн баримт бичигт оруулж, хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалт явуулах;

30.4.3.энэ хуулийн 30.4.1, 30.4.2-т заасны дагуу явуулсан тендер шалгаруулалтын үр дүнд 30.1-д заасан нөхцөл байдал дахин үүсвэл шууд гэрээ байгуулах.

ГУРАВДУГААР БҮЛЭГ

ТЕНДЕР ШАЛГАРУУЛАЛТЫН ОНЦГОЙ ЖУРАМ

31 дүгээр зүйл.Тендер шалгаруулалтын онцгой журам хэрэглэх

Хэвлэх

31.1.Тендер шалгаруулалтыг онцгой журмаар явуулахдаа дараахь аргыг хэрэглэнэ:

31.1.1.хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалт;

31.1.2.харьцуулалт;

31.1.3.гэрээ шууд байгуулах.

31.2.Тендер шалгаруулалтыг онцгой журмаар явуулахтай холбогдсон энэ хуулийн 32-34 дүгээр зүйлээр зохицуулаагүй харилцааг энэ хуулийн 2 дугаар бүлгийн холбогдох зүйл, хэсэг, заалтаар зохицуулна.

32 дугаар зүйл.Хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалт

Хэвлэх

32.1.Хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалтын аргыг дараахь тохиолдолд хэрэглэнэ:

32.1.1.мэргэжлийн өндөр ур чадвар, туршлага, техник, технологи шаардсан нарийн төвөгтэй бараа, ажил, үйлчилгээ гүйцэтгэх чадвартай этгээдийн тоо хязгаарлагдмал;

32.1.2.энэ хуулийн 30.4.2-т заасан тохиолдолд.

32.2.Хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалт явуулахдаа захиалагч энэ хуулийн 52.1.12-т заасан цахим хуудсанд тендерийн урилгыг нийтэлж, сонирхогч этгээдийг тендер шалгаруулалтад оролцох тэгш боломжоор хангана.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

32.3.Тендерийн урилга энэ хуулийн 21.5-д заасан мэдээллийг агуулна.

32.4.Тендерийн баримт бичгийг сонирхсон этгээдэд энэ хуулийн 22.2-т заасны дагуу саадгүй олгоно.

32.5.Тендерийг хүлээж авах эцсийн хугацааг тендерийн урилга тараасан өдрөөс хойш 15 буюу түүнээс дээш хоногоор тогтооно.

33 дугаар зүйл.Харьцуулалтын арга

Хэвлэх

33.1.Бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртөг нь энэ хуулийн 8.1.1-д заасан босго үнээс хэтрээгүй тохиолдолд харьцуулалтын аргыг хэрэглэж болно.

33.2.Харьцуулалтын аргыг дараахь байдлаар хэрэглэнэ:

33.2.1.үнийн санал ирүүлэх урилгыг энэ хуулийн 52.1.12, 53.5.4-т заасан худалдан авах ажиллагааны цахим системд зарлаж, үр дүнг тухай бүрд мэдээлэх;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

33.2.2.техникийн болон бусад нөхцөл шаардлагыг хангаж байгаа хамгийн бага үнэ санал болгосон тендерт оролцогчид энэ хуулийн 29.1-д заасны дагуу гэрээ байгуулах эрх олгох.

33.3.Энэ хуулийн 33.2.1-д заасан үнийн санал ирүүлэх хугацааг урилга зарласан өдрөөс хойш ажлын 5-аас доошгүй хоногоор тогтооно.

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

33.4.Харьцуулалт амжилтгүй болсноос гэрээ байгуулах эрх олгоогүй бол гэрээ шууд байгуулах аргыг хэрэглэж болно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

34 дүгээр зүйл.Гэрээ шууд байгуулах арга

Хэвлэх

34.1.Гэрээ шууд байгуулах аргыг зөвхөн дараахь нөхцөлд хэрэглэж болно:

34.1.1.энэ хуулийн 30.4.3, 36.18-д заасан тохиолдолд;

34.1.2.оюуны өмчийн эрх, соёлын биет өвийг хамгаалах шаардлагаар гэрээг зөвхөн нэг этгээдтэй байгуулах боломжтой бөгөөд түүнийг орлох этгээд байхгүй бол;

34.1.3.нэмэлт нийлүүлэлт нь анхны гэрээний үнийн 20 хувиас хэтрэхгүй нөхцөлд анхны гэрээний дагуу нийлүүлсэн бараа, тоног төхөөрөмжийн зарим хэсгийг солих, засварлах болон нэмж нийлүүлэх үед нийлүүлэгчийг өөрчлөх нь захиалагч өөр төрлийн техникийн үзүүлэлттэй материал авахад хүргэх, энэ нь ашиглалт болон засвар үйлчилгээнд техникийн хүндрэл учруулах, эсхүл үргүй зардал гаргахаар бол;

34.1.4.нэмэлт ажлын өртөг нь анхны гэрээний үнийн 15 хувиас хэтрээгүй нөхцөлд тендер шалгаруулалтаар худалдан авсан ажлын нэмэлт болон түүнтэй ижил төстэй ажлыг давтан хийх тохиолдолд дахин тендер шалгаруулалт явуулснаар илүү сайн санал ирэхгүй гэж үзсэн бол;

/Энэ заалтад 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

34.1.5.гамшгийн онц нөхцөл байдал зарласан, гамшгаас хамгаалах бэлэн байдлын зэрэгт шилжүүлсэн гэнэтийн болон давагдашгүй хүчний шинжтэй онцгой нөхцөл байдлын улмаас нээлттэй буюу хязгаарлагдмал тендер шалгаруулалтын журмын дагуу тендер хүлээн авах доод хугацааг мөрдөх боломжгүй бол;

34.1.6.улсын төсвийн хөрөнгөөр барьж байгуулах авто зам, эрчим хүчний төслийн хөрөнгө оруулалтын хэмжээ нь тухайн чиглэлийн үйл ажиллагаа эрхэлдэг дотоодын нийт аж ахуйн нэгжүүдийн хүчин чадалтай тэнцүү буюу түүнээс хэтэрсэн тохиолдолд Засгийн газар жишиг үнийг үндэслэн гүйцэтгэгчдийг шууд сонгох шаардлагатай гэж үзсэн бол;

/Энэ заалтыг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар нэмсэн, 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

34.1.7.хүн амын эрүүл мэндийн аюулгүй байдлыг хангахтай холбоотой зарим онцгой эм, эмнэлгийн хэрэгслийг олон улсын байгууллагаас шууд болон дамжуулан худалдан авах шаардлагатай гэж үзсэн бол;

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

34.1.8.хорих анги дахь үйлдвэрийн бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авах бол;

/Энэ заалтыг 2017 оны 6 дугаар сарын 9-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

34.1.9.яаралтай дархлаажуулалтад шаардагдах, олон улсын лавлагаа лабораториор баталгаажсан вакциныг үйлдвэрлэгчээс нь шууд худалдан авах.

/Энэ заалтыг 2017 оны 12 дугаар сарын 8-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

34.1.10.хүнсний аюулгүй байдлыг хангах зайлшгүй шаардлагаар чанарын шаардлага хангасан тарианы үрийг үйлдвэрлэгчээс авах бол.

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

34.1.11.энэ хуулийн 101.2-т заасан дотоодын үйлдвэрээс худалдан авах барааны жагсаалтад орсон бараа, бүтээгдэхүүнийг Жижиг, дунд үйлдвэр, үйлчилгээг дэмжих тухай хуулийн 5.1-д заасан жижиг, дунд үйлдвэр, үйлчилгээ эрхлэгч үйлдвэрлэсэн бол.

/Энэ заалтыг 2019 оны 06 дугаар сарын 06-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

34.1.12.шүүх шинжилгээний байгууллагын шинжилгээний лабораторийн техник, тоног төхөөрөмж, программ хангамж, мэдээллийг нууцлагч техник хэрэгсэл, урвалж бодис худалдан авах бол.

/Энэ заалтыг 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

34.2.Энэ хуулийн 34.1-д заасан нөхцөлийн дагуу шууд гэрээ байгуулахад захиалагч энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлийн шаардлагыг хангасан, тухайн бараа, ажил, үйлчилгээг гүйцэтгэх чадавхитай нэг, эсхүл түүнээс дээш тооны этгээдтэй хэлэлцээ хийж, техникийн тодорхойлолт болон бусад нөхцөл, шаардлагыг хамгийн сайн хангасан этгээдтэй энэ хуульд заасны дагуу гэрээ байгуулах бөгөөд хэлэлцээний үед хүрсэн аливаа тохиролцоог гэрээнд тусгана.

34.3.Энэ хуулийн 34.1-д заасны дагуу гэрээ шууд байгуулсан тохиолдолд захиалагч гэрээний хувийг уг аргыг хэрэглэх болсон үндэслэлийн хамт төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүргүүлнэ.

34.4.Энэ хуулийн 34.1.6-д заасан гүйцэтгэгчдийг нь шууд сонгох төслийн жагсаалтыг Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар нэмсэн, 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

ДӨРӨВДҮГЭЭР БҮЛЭГ
 

ЗӨВЛӨХ ҮЙЛЧИЛГЭЭНИЙ ГҮЙЦЭТГЭГЧ СОНГОХ ЖУРАМ

35 дугаар зүйл.Зөвлөх сонгох

Хэвлэх

35.1.Зөвлөх үйлчилгээг хуулийн этгээд, хувь хүн гүйцэтгэж болно.

35.2.Тухайн зөвлөх үйлчилгээ нь олон салбарын мэдлэг, нарийн мэргэжлийн боловсон хүчин шаардахаар бол хуулийн этгээдийг сонгоно.

35.3.Тухайн зөвлөх үйлчилгээг шаардлагатай мэргэжил, туршлага бүхий зөвлөх хувь хүн илүү сайн гүйцэтгэж чадахаар бол түүнийг сонгоно.

36 дугаар зүйл.Зөвлөх сонгох нийтлэг журам

Хэвлэх

36.1.Захиалагч шаардагдаж байгаа үйлчилгээний зорилт, хүрэх үр дүн болон бусад шаардлагатай мэдээллийг агуулсан ажлын даалгавар бэлтгэнэ.

36.2.Ажлын даалгавар нь түүнд оруулсан нэмэлт, өөрчлөлтийн хамт тухайн зөвлөхтэй байгуулах гэрээний салшгүй хэсэг болно.

36.3.Захиалагч шаардагдаж байгаа үйлчилгээний төсөвт өртгийг тооцохдоо боловсон хүчний мэргэжлийн чиглэл, түвшин, зөвлөхийн ажлын талбайд болон төв байранд ажиллах хугацаа, бичиг хэргийн болон тухайн үйлчилгээнд шаардлагатай бусад зардалд үндэслэсэн байна.

36.4.Захиалагч ажлын даалгавар бэлтгэж, төсөвт өртгийг тооцоолж гаргасны дараа зөвлөхийн жагсаалтад орох саналаа ирүүлэхийг хүссэн урилгыг өдөр тутмын болон бусад хэвлэлд нийтэлнэ.

36.5.Дэлгэрэнгүй жагсаалтад дор дурдсан этгээдийг оруулж болно:

36.5.1.энэ хуулийн 36.4-т заасан урилгын хариуд санал ирүүлсэн зөвлөх;

36.5.2.Монгол Улсад үйл ажиллагаа явуулж байгаа дотоодын болон олон улсын зөвлөх;

36.5.3.энэ хуулийн 51 дүгээр зүйлд заасан бүртгэлд бүртгэгдсэн зөвлөх;

36.5.4.мэргэжлийн холбоо, олон улсын санхүүгийн болон бусад байгууллагын зөвлөх.

36.6.Дэлгэрэнгүй жагсаалтад санал ирүүлэх хугацааг ажлын 7-оос доошгүй өдрөөр тогтооно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

36.7.Дэлгэрэнгүй жагсаалтад хамрагдсан зөвлөхүүдээс энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлийн шаардлага болон захиалагчаас тогтоосон чадавхийн үзүүлэлтийг хангасан 3 ба түүнээс дээш зөвлөхийг захиалагч сонгож, хураангуй жагсаалт гаргана.

36.8.Захиалагч саналын урилга болон ажлын даалгаврыг хураангуй жагсаалтад нэр нь орсон зөвлөхөд хүргүүлнэ.

36.9.Саналын урилгад дараахь зүйлийг тусгана:

36.9.1.тухайн үйлчилгээний болон санхүүжилтийн тодорхойлолт;

36.9.2.ажлын даалгавар;

36.9.3.энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасан үзүүлэлтэд үндэслэн захиалагчийн тогтоосон чадавхийн шаардлага, 28.11-д заасны дагуу захиалагчийн тогтоосон үнэлгээний шалгуур үзүүлэлт, аргачлал;

36.9.4.уригдсан зөвлөх хуулийн этгээд, хувь хүний нэр;

36.9.5.гэрээний төсөл;

36.9.6.санал ирүүлэхэд баримтлах зааварчилгаа;

36.9.7.сонгосон үнэлгээний арга.

36.10.Санал ирүүлэх хугацаа нь 60 хоногоос дээшгүй байх боловч хуулийн этгээдийн хувьд 30-аас дээш, хувь хүний хувьд 7-оос дээш хоногоор тогтоож саналын урилгад тодорхой заана.

36.11.Зөвлөх техникийн болон санхүүгийн саналыг тус тусад нь бэлтгэнэ.

36.12.Техникийн саналд зөвлөхийн мэргэжлийн чадвар, туршлага, хуулийн этгээдийн хувьд голлох мэргэжилтэн, үйл ажиллагааны арга барилтай холбоотой мэдээллийг тусгана.

36.13.Техникийн саналд заасан нөхцөлөөр гэрээ хэрэгжүүлэх үнийг санхүүгийн саналд тусгана.

36.14.Техникийн саналыг үнэлсний дараа санхүүгийн саналыг үнэлнэ.

36.15.Санхүүгийн болон техникийн саналыг нэгэн зэрэг ирүүлэх бөгөөд саналын урилгад тусгайлан заасан бол тус тусад нь дугтуйлан битүүмжилнэ.

36.16.Захиалагч энэ хуулийн 37-39 дүгээр зүйлийн дагуу техникийн болон санхүүгийн саналыг үнэлж, сонгосон зөвлөхтэй хийсэн хэлэлцээр амжилттай болсон тохиолдолд түүнд энэ хуулийн 29 дүгээр зүйлийн дагуу гэрээ байгуулах эрх олгоно.

36.17.Зөвлөх үйлчилгээний сонгон шалгаруулалт амжилтгүй болсон тохиолдолд зөвлөхийн хураангуй жагсаалтыг дахин гаргаж, санал ирүүлэх хугацааг ажлын 5 ба түүнээс дээш өдрөөр тогтооно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

36.18.Энэ хуулийн 35 дугаар зүйлд заасан зөвлөх сонгох тендер шалгаруулалт хоёр удаа амжилтгүй болсон тохиолдолд шууд гэрээ байгуулж болно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

37 дугаар зүйл.Зөвлөх сонгох үнэлгээний арга

Хэвлэх

37.1.Захиалагч зөвлөх сонгох үнэлгээний аргыг саналын урилга илгээхээс өмнө тодорхойлно.

37.2.Зөвлөх сонгох үнэлгээний арга нь чадварын, чанарын болон хосолмол үнэлгээний гэсэн хэлбэртэй байна.

37.3.Зөвлөх хувь хүнийг сонгоход чадварын үнэлгээний аргыг хэрэглэх бөгөөд үүнд түүний мэдлэг, туршлага, мэргэшлийн түвшин, мэргэжлийн бусад ур чадварыг үндэслэл болгоно.

37.4.Зөвлөх хуулийн этгээдийг сонгоход чанарын, эсхүл хосолмол үнэлгээний аргыг хэрэглэнэ.

37.5.Мэргэжлийн туршлага, техникийн чадварын хувьд төвөгтэй, эсхүл цогцолбор буюу өөр хоорондоо харилцан уялдаа холбоотой хэд хэдэн үйлчилгээг нэгэн зэрэг гүйцэтгүүлэх гэрээний үед чанарын үнэлгээний аргыг хэрэглэж зөвлөх хуулийн этгээдийг сонгоно.

37.6.Энэ хуулийн 37.3, 37.5-д зааснаас бусад тохиолдолд хосолмол үнэлгээний аргыг хэрэглэнэ.

38 дугаар зүйл.Зөвлөх сонгох чанарын үнэлгээний арга

Хэвлэх

38.1.Санал болгож байгаа зөвлөх үйлчилгээний үйл ажиллагааны арга зүй, ажлын хуваарь, боловсон хүчний туршлага, чадвар, үйлчилгээний болон техник хэрэгслийн чанарыг харгалзан саналуудад шинжилгээ хийж харьцуулна.

38.2.Энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасан шаардлага, шалгуур үзүүлэлтийг үндэслэн техникийн саналд оноо өгнө.

38.3.Захиалагч техникийн санал нь хамгийн өндөр оноо авсан зөвлөхийн санхүүгийн саналыг нээж, тухайн зөвлөхтэй санхүүгийн болон бусад нөхцөлийг харилцан тохиролцох хэлэлцээ хийнэ.

38.4.Энэ хуулийн 38.3-т заасан хэлэлцээ хийхдээ захиалагч зөвлөхийн санал болгосон үнийг үндэслэлгүйгээр бууруулахыг шаардаж болохгүй.

38.5.Зөвлөх, түүнийг төлөөлөх эрх бүхий этгээд хэлэлцээ хийхэд шаардагдах баримт бичиг, тооцоо, судалгаа, шаардлагатай бусад мэдээлэл, нотолгоогоор захиалагчийг хангах үүрэгтэй.

38.6.Талууд санхүүгийн, эсхүл гэрээний бусад нөхцөлөөр тохиролцоонд хүрээгүй бол сонгосон зөвлөхтэй хийж байгаа хэлэлцээг зогсоож, захиалагч удаахь өндөр оноо авсан зөвлөхийн санхүүгийн саналыг нээн, түүнтэй хэлэлцээ хийнэ.

39 дүгээр зүйл.Зөвлөх сонгох хосолмол үнэлгээний арга

Хэвлэх

39.1.Захиалагч хосолмол үнэлгээний аргыг хэрэглэх тохиолдолд техникийн саналын авбал зохих доод оноог саналын урилгад заана.

39.2.Техникийн саналыг энэ хуулийн 14-16-д заасан шаардлага, шалгуур үзүүлэлтэд үндэслэн оноо өгч үнэлнэ.

39.3.Техникийн саналд авбал зохих доод буюу түүнээс дээш оноо авсан зөвлөхүүдэд санхүүгийн саналыг нээх хугацааг мэдэгдэж, доод оноо аваагүй бусад зөвлөхийн санхүүгийн саналыг нээлгүй буцаана.

39.4.Техникийн саналд авбал зохих доод буюу түүнээс дээш оноо авсан зөвлөхийн санхүүгийн саналыг тогтоосон хугацаанд нийтийн өмнө нээж тэмдэглэл үйлдэнэ.

39.5.Санхүүгийн саналыг нээхэд зөвлөх, эсхүл түүний төлөөлөгч байлцах эрхтэй.

39.6.Нээсэн бүх санхүүгийн саналыг энэ хуулийн 36.9.3-т заасан шаардлага, шалгуур үзүүлэлтийн дагуу үнэлж, оноо өгнө.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

39.7.Техникийн болон санхүүгийн саналын оноог саналын урилгад тусгасан хувийн жинг харгалзан хооронд нь нэмж чанар үнийн үнэлгээний нийт оноог гаргана.

39.8.Захиалагч хамгийн өндөр оноо авсан зөвлөхтэй хэлэлцээ хийнэ.

39.9.Хэлэлцээгээр шаардлагатай бол хүн-сар, хүн-өдрийн тоо, ажлын талбайд болон төв байранд зөвлөхийн ажиллах хугацаа, бичиг хэргийн зэрэг тухайн үйлчилгээнд тавигдах шаардлагыг өөрчилж болно.

39.10.Хэлэлцээгээр хүн-сар, хүн-өдрийн өртөг зэрэг санал болгосон нэгж үнийг өөрчилж үл болно.

39.11.Талууд санхүүгийн бус нөхцөлөөр тохиролцоонд хүрээгүй бол захиалагч сонгосон зөвлөхтэй хийж байгаа хэлэлцээг зогсоож, удаах оноо авсан зөвлөхтэй хэлэлцээ хийнэ.

39.12.Аудит, инженерийн ердийн тооцоо, зураг төсөл зэрэг хэвшсэн үйл ажиллагаатай, гэрээний төсөвт өртөг нь энэ хуулийн 8.1.3-т заасан босго үнээс хэтрээгүй зөвлөх үйлчилгээнд хосолмол үнэлгээний аргын хялбаршуулсан хэлбэр болох бага үнийн аргыг хэрэглэж болно.

39.13.Бага үнийн арга хэрэглэхдээ энэ хуулийн 39.2-39.4-д заасны дагуу техникийн саналыг үнэлж, санхүүгийн саналыг нээнэ.

39.14.Хамгийн бага үнийн санал ирүүлсэн зөвлөхтэй энэ хуулийн 39.9-39.11-д заасны дагуу хэлэлцээ хийнэ.

39.15.Бага үнийн аргыг хэрэглэх тохиолдолд санал ирүүлэх хугацааг ажлын 5 ба түүнээс дээш өдрөөр тогтооно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

БАРАА, АЖИЛ, ҮЙЛЧИЛГЭЭ ХУДАЛДАН АВАХ ГЭРЭЭ

ТАВДУГААР БҮЛЭГ

40 дүгээр зүйл.Бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах гэрээ

Хэвлэх

40.1.Захиалагч, гүйцэтгэгчийн хооронд байгуулах бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах гэрээ /цаашид “худалдан авах гэрээ” гэх/-тэй холбоотой харилцааг энэ хуульд өөрөөр заагаагүй бол Иргэний хуулиар зохицуулна.

40.2.«Хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер болон тендерийн баримт бичигт захиалагчийн тодорхойлсон худалдааны болон техникийн шаардлага нь худалдан авах гэрээний үндсэн нөхцөл болно.

40.3.Худалдан авах гэрээнд энэ хуулийн 40.2-т зааснаас гадна дараахь нөхцөлийг заавал тусгана:

40.3.1.гэрээний үнэ;

40.3.2.төлбөр хийх нөхцөл, хэлбэр;

40.3.3.урьдчилгаа төлбөр хийх бол урьдчилгаа төлбөрийн баталгааны дүн, хэлбэр;

40.3.4.захиалагчийн хяналт болон бусад нөхцөл;

40.3.5.гүйцэтгэлийн баталгаа шаардах бол түүний дүн, хэлбэр;

40.3.6.худалдааны нөхцөлүүд;

40.3.7.бараа нийлүүлэх, ажил, үйлчилгээ гүйцэтгэх хуваарь;

40.3.8.гэрээний үнэд тохируулга хийх бол тохируулга хийх нөхцөл, аргачлал.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

40.4.Худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний тоног төхөөрөмж, үндсэн материал, түүхий эд, хөдөлмөрийн хөлсний үнэд захиалагч дараахь тохиолдолд тохируулга хийхээр гэрээнд тусгаж болно:

40.4.1.хоёр жилээс дээш хугацаанд хэрэгжих гэрээний явцад хэрэглээний үнийн индекс өөрчлөгдсөн;

40.4.2.суурь үнэ огцом өөрчлөгдсөн.

40.5.Худалдан авах ажиллагаанд мөрдөх гэрээний стандарт нөхцөлийг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

40.6.Улсын төсвийн хөрөнгөөр хэрэгжих ажил гүйцэтгэх төсөл, арга хэмжээний ажлын тоо хэмжээ өөрчлөгдсөнтэй холбоотойгоор төсөвт өртгийг хуулиар нэмэгдүүлэн баталсан бол захиалагч магадлалын дүгнэлтэд үндэслэн тухайн ажлын гүйцэтгэгчтэй байгуулсан гэрээний үнэ, ажлын тоо хэмжээг нэмэгдүүлэн баталсан төсөвт өртөгт багтаан нэг удаа өөрчилж болно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

41 дүгээр зүйл.Худалдан авах гэрээнд нэмэлт, өөрчлөлт хийхийг хориглох

Хэвлэх

41.1.Худалдан авах гэрээнд дараахь өөрчлөлт хийхийг хориглоно:

41.1.1.захиалагч урьдчилан харах боломжгүй нөхцөл байдал үүссэний улмаас гэрээнд зайлшгүй шаардлагатай нэмэлт, өөрчлөлт хийхээс бусад тохиолдолд тендерийн агуулгатай холбоотой гэрээний нөхцөлүүдийг өөрчлөх;

41.1.2.энэ хуулийн 40.4, 40.6-д зааснаас бусад тохиолдолд гэрээний үнийг нэмэгдүүлэн өөрчлөх.

/Энэ заалтад 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

41.2.Гүйцэтгэгч гэрээгээр хүлээсэн үүргээ гуравдагч этгээдэд шилжүүлэхийг хориглоно.

42 дугаар зүйл.Хүчин төгөлдөр бус гэрээ

Хэвлэх

42.1.Худалдан авах гэрээг дараахь тохиолдолд хүчин төгөлдөр бус гэж үзнэ:

42.1.1.захиалагч гэрээ байгуулахдаа энэ хуулийн 53 дугаар зүйлд заасан зөвшөөрөл аваагүй;

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

42.1.2.захиалагч энэ хуулийн 27, 28, 29 дүгээр зүйлд заасан журмыг зөрчиж гэрээ байгуулсан;

42.1.3.энэ хуульд заасан худалдан авах ажиллагааны журмыг хэрэгжүүлэхдээ гаргасан зөрчил нь тендер шалгаруулалтын эцсийн дүнд илт нөлөөлсөн.

43 дугаар зүйл.Гүйцэтгэлийн баталгаа, түүний хэмжээ, гүйцэтгэлийн баталгаа гаргах

Хэвлэх

43.1.Захиалагч «хамгийн сайн» үнэлэгдсэн тендер ирүүлсэн оролцогчоос гэрээ байгуулахаас өмнө гүйцэтгэлийн баталгаа ирүүлэхийг шаардаж болно.

43.2.Захиалагч гүйцэтгэлийн баталгааны дүнг тухайн төсвийн жилд санхүүжих дүнгийн гурван хувиар тогтоож тендерийн баримт бичигт тусгана.

/Энэ заалтад 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

43.3.Гүйцэтгэлийн баталгаа нь гэрээ дүгнэж, бараа, ажил, үйлчилгээг хүлээлцэх хүртэл хугацаанд хүчин төгөлдөр байна.

43.4.Захиалагч дор дурдсан нөхцөлд гүйцэтгэлийн баталгаа ирүүлэхийг гүйцэтгэгчээс шаардана:

43.4.1. 150 сая төгрөгөөс дээш төсөвт өртөгтэй ажил худалдан авах гэрээ байгуулах;

43.4.2. 100 сая төгрөгөөс дээш төсөвт өртөгтэй бараа, үйлчилгээ худалдан авах гэрээ байгуулах;

43.4.3.хоёр жилээс дээш хугацаагаар үргэлжлэх худалдан авах гэрээ байгуулах.

43.5.Худалдан авах гэрээний гүйцэтгэл хоёр жилээс дээш хугацаагаар үргэлжлэх бол захиалагч гүйцэтгэгчийн гүйцэтгэсэн ажлын хувьтай тэнцүү хувиар гүйцэтгэлийн баталгааны дүнг бууруулж болно.

43.6.Бараа, ажил, үйлчилгээний чанарын баталгаат болон зүгшрүүлэх тохируулах хугацаанд гүйцэтгэгчийн хүлээсэн үүргийн биелэлтийг баталгаажуулах зорилгоор гэрээний үнийн дүнгийн 5-10 хувийг уг хугацаа дуустал барьцаалах нөхцөлийг захиалагч тендерийн баримт бичигт тусгаж болно.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 2 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

43.7.Гүйцэтгэгч энэ хуулийн 43.6-д заасан үүргээ банкны баталгаа, даатгагчийн баталгаа, Засгийн газрын бондоор баталгаажуулж болох бөгөөд ийнхүү баталгаажуулсан тохиолдолд захиалагч барьцаалсан мөнгийг уг баталгаанд заасан дүнтэй тэнцэх хэмжээгээр урьдчилан олгоно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 12 дугаар сарын 23-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

/Энэ хэсэгт 2016 оны 2 дугаар сарын 5-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан/

43.8.Төсвийн жил дамжин хэрэгжих төсөл, арга хэмжээний гүйцэтгэгч гүйцэтгэлийн баталгааны хугацаа дуусахаас өмнө захиалагчид гүйцэтгэлийн баталгааг шинэчлэн хүргүүлнэ.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

43.9.Гүйцэтгэгч энэ хуулийн 43.8-д заасан гүйцэтгэлийн баталгааг шинэчлэн хүргүүлэх үүргээ гүйцэтгээгүй бол түүнийг гэрээний үүргээ зөрчсөнд тооцож, гүйцэтгэлийн  баталгааг орлого болгоно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

44 дүгээр зүйл.Урьдчилгаа төлбөр, түүний баталгаа

Хэвлэх

44.1.Захиалагч ажлын бэлтгэл хангахад зориулан гүйцэтгэгчид урьдчилгаа төлбөр төлж болно.

44.2.Захиалагч урьдчилгаа төлбөрийн дүнтэй тэнцүү хэмжээтэй гүйцэтгэгчийн ирүүлсэн энэ хуулийн 20.2-т заасан баталгааг үндэслэн урьдчилгаа төлбөр төлнө.

44.3.Урьдчилгаа төлбөрийн баталгааны дүнд гүйцэтгэлийн баталгааны дүнг оруулан тооцож болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

44.4.Тендерийн баримт бичигт заагаагүй тохиолдолд захиалагч урьдчилгаа төлбөр төлөхгүй.

ЗУРГАДУГААР БҮЛЭГ

ХУДАЛДАН АВАХ АЖИЛЛАГААНЫ УДИРДЛАГА

45 дугаар зүйл.Захиалагч худалдан авах ажиллагааг зохион байгуулах

Хэвлэх

45.1.Улсын болон орон нутгийн төсвөөс хөрөнгө оруулалтаас бусад зардалд хуваарилсан хөрөнгө, бусад эх үүсвэр, түүнчлэн өөрийн хөрөнгөөр санхүүжигдэх бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авах ажиллагааг захиалагч энэ хуульд заасан журмын дагуу зохион байгуулна.

45.2.Улсын төсвийн хөрөнгө оруулалтын эх үүсвэрээр санхүүжүүлэх бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авахад дор дурдсан этгээд захиалагч байна:

45.2.1.Монгол Улсын Ерөнхийлөгчийн болон Улсын Их Хурлын Тамгын газар, Засгийн газрын Хэрэг эрхлэх газар, Yндэсний аюулгүй байдлын зөвлөл, төрийн захиргааны төв болон Улсын Их Хуралд ажлаа хариуцан тайлагнадаг байгууллага, Үндсэн хуулийн цэц, Улсын дээд шүүх, Улсын ерөнхий прокурорын газар, Шүүхийн ерөнхий зөвлөл, Ерөнхий сайд болон Засгийн газрын гишүүний эрхлэх асуудлын хүрээний агентлаг, байгууллага, аймаг, сум, нийслэл, дүүргийн Засаг дарга нь өөрийн хэрэгцээнд худалдан авах бүх бараа, ажил, үйлчилгээний хувьд;

/Энэ заалтад 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

45.2.2.аймаг, нийслэлийн Засаг дарга нь тухайн орон нутагт худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний хувьд.

/Энэ заалтад 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

45.3.Орон нутгийн төсвийн хөрөнгө оруулалтын эх үүсвэрээр санхүүжүүлэх бараа, ажил, үйлчилгээний хувьд тухайн шатны Засаг дарга захиалагч байна.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

45.4.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага нь энэ хуулийн 45.2, 45.3-т зааснаас бусад болон энэ хуулийн 45.5-д заасан улсын болон бүс нутгийн чанартай бараа, ажил, үйлчилгээний хувьд захиалагч байна.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

45.5.Тухайн төсвийн жилд Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын хэрэгжүүлэх улсын болон бүс нутгийн чанартай төсөл, арга хэмжээний жагсаалтыг улсын төсөв батлагдсанаас хойш ажлын 5 өдрийн дотор Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

45.6.Аймаг, нийслэлийн Засаг дарга нь шаардлагатай гэж үзвэл сум, дүүргийн Засаг даргын Тамгын газарт энэ хуулийн 45.2.2-т заасан эрхээ шилжүүлж болно.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

45.7.Зэвсэгт хүчний нэгтгэл, анги, хил хамгаалах, онцгой байдлын байгууллага, цагдаа, дотоодын цэрэг, хорих байгууллагын тусгай хэрэгцээний бараа, ажил, үйлчилгээг тухайн салбарын төрийн өмчит аж ахуйн тооцоот үйлдвэрийн газраар гүйцэтгүүлэх, хорих байгууллагын өөрийн хэрэгцээний ажлыг холбогдох хуулийн дагуу гүйцэтгүүлэх нь үр ашигтай гэж захиалагч үзсэн, түүнчлэн хилийн чанад дахь дипломат төлөөлөгчийн газрын худалдан авах ажиллагааг зохион байгуулахад төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагаас авсан зөвшөөрлийн үндсэн дээр нээлттэй тендер шалгаруулалтын журмыг хэрэглэхгүй байж болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

/Энэ хэсэгт 2020 оны 05 дугаар сарын 14-ний өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

46 дугаар зүйл.Захиалагчийн эрх, үүрэг

Хэвлэх

46.1.Захиалагч бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авах талаар дараахь эрх, үүрэгтэй байна:

46.1.1.энэ хуульд заасны дагуу үнэлгээний хороо байгуулах;

46.1.2.үнэлгээний хорооны үйл ажиллагаа, үнэлгээний дүгнэлт холбогдох хууль тогтоомжид нийцсэн эсэхэд хяналт тавьж, гарсан зөрчлийг арилгуулах;

46.1.3.үнэлгээний хорооноос гаргасан дүгнэлтэд үндэслэн гэрээ байгуулах эрх олгох шийдвэр гаргах;

46.1.4.худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээг батлагдсан төсөвт багтаан үр ашигтай төлөвлөж, зохион байгуулах;

46.1.5.энэ хуулийн 7.6, 8.15-д зааснаас бусад бараа, ажил, үйлчилгээг  санхүүжүүлэх хөрөнгийн эх үүсвэр батлагдсаны дараа худалдан авах ажиллагааг эхлүүлэх;

/Энэ заалтад 2023 оны 11 дүгээр сарын 10-ны өдрийн хуулиар "7.6" гэсний дараа ", 8.15" гэж нэмэлт оруулсан бөгөөд 2023 оны 11 дүгээр сарын 20-ны өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө./

46.1.6.гүйцэтгэгчийн гэрээний үүргийн биелэлтэд чанар болон гүйцэтгэлийн хяналт тавьж, явцын мэдээллийг хагас жил тутам худалдан авах ажиллагааны цахим системд оруулах;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

46.1.7.хууль, гэрээнд зааснаас бусад тохиолдолд гэрээнд өөрчлөлт оруулахгүй байх;

46.1.8.барилга, зам, инженерийн шугам сүлжээ зэрэг тодорхой улиралд гүйцэтгэх онцлог шинж чанартай бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авах ажиллагааг тухайн жилийн төсөв батлагдсан даруйд эхлүүлэх;

46.1.9.гүйцэтгэгч компанийн товч танилцуулга, харилцах утас, гүйцэтгэж байгаа ажил, үйлчилгээний гэрээний үнийн дүн, санхүүжилтийн хуваарь, ажил эхлэх, дуусах хугацаа болон авто зам, инженерийн шугам сүлжээний хувьд дайран өнгөрөх маршрут зэргийг багтаасан мэдээллийн самбарыг төв, суурин бүрийн олон нийтэд үзэгдэхүйц газар уг ажил, үйлчилгээний баталгаат хугацааны туршид заавал байрлуулахыг шаардах.

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмсэн/

46.2.Энэ хуулийн 4.1.1-д заасан захиалагчийг төлөөлж төсвийн ерөнхий менежер, 4.1.2-т заасан захиалагчийг төлөөлж гүйцэтгэх захирал энэ хуулийн

46.1-д заасан эрх, үүргийг хэрэгжүүлнэ.

46.3.Энэ хуулийн 46.2-т заасан захиалагчийг төлөөлөх эрх бүхий этгээд энэ хуулиар өөрт олгогдсон эрхийг холбогдох албан тушаалтанд шилжүүлж болох боловч ийнхүү эрхээ шилжүүлэх нь түүнийг хариуцлагаас чөлөөлөх үндэслэл болохгүй.

46.4.Захиалагч тухайн худалдан авах ажиллагаатай холбоотой асуудлаар зөвхөн албан бичгээр харилцана.

47 дугаар зүйл.Үнэлгээний хороо

Хэвлэх

47.1.Бараа, ажил, үйлчилгээний төсөвт өртөг энэ хуулийн 8.1.1-д заасан дээд хязгаараас давсан тохиолдолд захиалагч үнэлгээний хороо байгуулна.

47.2.Үнэлгээний хороо байнгын бус ажиллагаатай байх бөгөөд дор дурдсан чиг үүрэгтэй байна:

47.2.1.техникийн тодорхойлолт бэлтгэх, тендерийн урилга, тендерийн баримт бичгийг боловсруулах, тендер хүлээн авах, тендер нээх ажиллагааг холбогдох зааврын дагуу гүйцэтгэх;

47.2.2.тендерийг хянан үзэх, үнэлэх, үнэлгээний дүгнэлт гаргах, гэрээ байгуулах эрх олгох шийдвэрийг захиалагчид өгөх. Уг шийдвэрийг энэ хуулийн 46.2-т заасан захиалагчийг төлөөлөх эрх бүхий албан тушаалтан үндэслэлгүйгээр өөрчлөхийг хориглоно.

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

47.3.Үнэлгээний хорооны бүрэлдэхүүнд орсон албан тушаалтан дараахь шаардлагыг хангасан байвал зохино:

47.3.1.худалдан авах ажиллагааны чиглэлээр, эсхүл тухайн бараа, ажил, үйлчилгээнд холбогдох салбарт мэргэшсэн байх;

47.3.2.тендерт оролцогч болон түүнийг төлөөлөх этгээдийн эцэг, эх, хадам эцэг, эх, эхнэр, нөхөр, ах, эгч, дүү, хүүхэд биш байх;

47.3.3.сүүлийн 3 жилийн хугацаанд тендерт оролцогчтой хөдөлмөрийн гэрээний харилцаанд ороогүй байх;

47.3.4.энэ хуулийн 50.1-д заасан төрийн албан хаагчийн үүргийг сүүлийн 1 жилийн хугацаанд зөрчөөгүй.

47.4.Худалдан авах ажиллагааны ил тод байдлыг хангах зорилгоор үнэлгээний хорооны бүрэлдэхүүнд тухайн салбарын мэргэжлийн холбоодын төлөөлөл, хувийн хэвшлийн, эсхүл төрийн бус байгууллагын хоёроос доошгүй төлөөлөгч, нийслэл болон улсын зэрэглэлтэй хотоос бусад орон нутагт аймаг, дүүргийн иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурлаас томилсон иргэн, Засаг даргын Тамгын газрын ажилтныг оролцуулна.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 4 дүгээр сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт, өөрчлөлт оруулсан./

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

47.5.Энэ хуулийн 47.4 дэх хэсэгт заасан үнэлгээний хорооны бүрэлдэхүүнд орох иргэний мэдээллийн нэгдсэн санг бүрдүүлэх, нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, үнэлгээний хорооны бүрэлдэхүүнд томилох, тэднийг төрийн зардлаар мэргэшүүлж сургах болон ажиллах журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

47.6.Үнэлгээний хорооны гишүүд худалдан авах ажиллагааны чиглэлээр мэргэшсэн байна.

/Энэ хэсэгт 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

47.7.Үнэлгээний хорооноос гаргасан шийдвэр /цаашид “үнэлгээний дүгнэлт” гэх/ нь хурлын тэмдэглэл хэлбэртэй байх бөгөөд хорооны гишүүдийн олонхи дэмжиж гаргасан шийдвэр, түүний үндэслэл, холбогдох бүх мэдээллийг агуулсан байна.

47.8.Үнэлгээний дүгнэлтэд хорооны бүх гишүүд гарын үсэг зурж баталгаажуулах бөгөөд эсрэг саналтай байсан гишүүн үнэлгээний дүгнэлтэд энэ тухайгаа тэмдэглэж гарын үсгээ зурна.

47.9.Үнэлгээний хорооны зохион байгуулалт, үйл ажиллагаа, урамшууллыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүний баталсан журмаар зохицуулна.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

48 дугаар зүйл.Худалдан авах ажиллагааг төлөвлөх

Хэвлэх

48.1.Захиалагч худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний төлөвлөгөөний төслийг шаардлагатай бол техник, эдийн засгийн үндэслэлийн хамт дараа жилийн төсвийн төсөлтэй хамтад нь боловсруулж, харьяалах төсвийн ерөнхийлөн захирагчид хүргүүлнэ.

48.2.Төсвийн ерөнхийлөн захирагч өөрийн төсвийн хүрээнд худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний төлөвлөгөөний төслийг нэгтгэн гаргаж, төсвийн төслийн хамт төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүргүүлнэ.

48.3.Төсвийн ерөнхийлөн захирагч улсын төсөв батлагдсанаас хойш ажлын 10 өдрийн дотор энэ хуулийн 45.4-т заасан худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний захиалгыг төсөл, арга хэмжээ бүрийн техникийн тодорхойлолт, техник, эдийн засгийн үндэслэл, зураг төсөл, ажлын даалгавар болон бусад шаардлагатай мэдээллийн хамт худалдан авах ажиллагааны мэргэжлийн байгууллагад хүргүүлнэ.

48.4.Төсвийн ерөнхийлөн захирагч болон Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага нь улсын төсөв батлагдсанаас хойш ажлын 10 өдрийн дотор худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний нэгдсэн төлөвлөгөөг баталж, төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүргүүлнэ.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

48.5.Захиалагч худалдан авах ажиллагааны төлөвлөгөөг тухайн жилийн төсөв батлагдсанаас хойш нэг сарын дотор хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр нийтэд зарлан мэдээлнэ.

48.6.Худалдан авах ажиллагааг төлөвлөх журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

/Энэ зүйлийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

49 дүгээр зүйл.Худалдан авах ажиллагааг тайлагнах

Хэвлэх

49.1.Захиалагч худалдан авах ажиллагаа явуулсан тухай бүр тендер шалгаруулалтын хавтаст хэрэг бүрдүүлж архивын нэгж болгон хадгална.

49.2.Тендерийн хавтаст хэрэг дараахь баримт бичиг, материалаас бүрдэнэ:

49.2.1.худалдан авах ажиллагааны төлөвлөгөө, гүйцэтгэл, шаардлагатай бол тайлбар;

49.2.2.нээлттэй тендер шалгаруулалтаас өөр арга хэрэглэсэн тохиолдолд тухайн аргыг сонгосон үндэслэл;

49.2.3.худалдан авах бараа, ажил, үйлчилгээний тухай товч тодорхойлолт, тендерийн баримт бичиг;

49.2.4.захиалагч, тендерт оролцогчтой харилцсан албан бичиг;

49.2.5.тендерт оролцогчдын ирүүлсэн тендер;

49.2.6.тендерийн нээлтийн тэмдэглэл, үнэлгээний дүгнэлт, гэрээ байгуулах эрх олгох тухай зөвлөмж;

49.2.7.тендер шалгаруулалт амжилтгүй болсон, эсхүл бүх тендерээс татгалзсан тохиолдолд түүний шалтгаан, үндэслэл;

49.2.8.гэрээ байгуулах эрх олгох тухай шийдвэр, гэрээ;

49.2.9.тухайн тендер шалгаруулалттай холбоотой бусад баримт бичиг;

49.2.10.гэрээг дүгнэж, бараа, ажил, үйлчилгээг хүлээж авсан баримт бичиг.

49.3.Энэ хуулийн 49.1-д заасан баримт бичиг, материалтай төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага болон хууль, хяналтын эрх бүхий байгууллага, албан тушаалтан танилцах эрхтэй.

49.4.Тухайн тендер шалгаруулалтад оролцсон этгээд бичгээр хүсэлт гарган энэ хуулийн 49.2.2, 49.2.6, 49.2.7, 49.2.8-д заасан баримт бичиг, материалтай танилцаж болно.

49.5.Тухайн жилд худалдан авсан бараа, ажил, үйлчилгээний тайланг захиалагч тухайн жилийн 12 дугаар сарын 1-ний дотор төсвийн ерөнхийлөн захирагчид, ерөнхийлөн захирагч нь дараа оны 1 дүгээр сарын 15-ны дотор төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад тайлагнана.

49.6.Тайлагнах журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

49.7.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага энэ хуулийн 49.5 дахь хэсэгт заасны дагуу ирүүлсэн худалдан авах ажиллагааны тайланг нэгтгэн дүгнэж, дараа жилийн эхний улиралд Засгийн газарт тайлагнана.

49.8.Засгийн газар жил бүрийн төсвийн гүйцэтгэлийн тайланд Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны үр дүнг тусгана.

50 дугаар зүйл.Худалдан авах ажиллагаанд оролцож байгаа төрийн албан хаагчийн үүрэг

Хэвлэх

50.1.Худалдан авах ажиллагаанд төлөвлөх, бэлтгэх, хэрэгжүүлэх, хяналт тавих болон бусад үүрэгтэй оролцож байгаа төрийн албан хаагч дараахь үүрэг хүлээнэ:

50.1.1.шударга өрсөлдөх нөхцөлийг бүрдүүлэх;

50.1.2.төрийн ашиг сонирхлыг дээдлэх;

50.1.3.хувийн ашиг сонирхлын үүднээс хууль бус санал тавих, хүлээж авах зэрэг зөрчил, хууль бус үйлдэл гаргахгүй байх;

50.1.4.тендерт оролцогч гэр бүлийнх нь гишүүн, эсхүл тендерт оролцогч хуулийн этгээдэд гэр бүлийнх нь гишүүн ажилладаг буюу цалин хөлс авдаг зэрэг сонирхлын зөрчил үүсгэж болзошгүй нөхцөл байвал өөрийн шууд харьяалан удирдах албан тушаалтанд мэдэгдэж, тухайн тендер шалгаруулалтыг зохион байгуулах ажиллагаанд оролцохгүй байх;

50.1.5.тендерт оролцогч нь хээл хахууль санал болгох, дарамт шахалт үзүүлэх зэргээр тендер шалгаруулалтын дүнд нөлөөлөхийг оролдвол энэ тухай өөрийн шууд харъяалан удирдах албан тушаалтан, хууль, хяналтын байгууллагад нэн даруй мэдэгдэх.

51 дүгээр зүйл.Бүртгэлийн тогтолцоо

Хэвлэх

51.1.Тендерт оролцогчдын хүрээг өргөжүүлэх, өрсөлдөөнийг дэмжих, захиалагчийг мэдээллээр хангах зорилгоор энэ хуульд заасан журмын дагуу худалдан авах ажиллагаанд оролцохыг сонирхогч хуулийн этгээд, иргэний бүртгэлийг холбогдох төрийн захиргааны төв байгууллага тухайн Засгийн газрын гишүүний эрхлэх хүрээний асуудлаар хөтөлж, мэдээллийн сан бүрдүүлнэ.

51.2.Энэ хуулийн 51.1-д заасан бүртгэл хөтлөх журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.

51.3.Хуулийн этгээд, хувь хүн бүртгүүлэх хүсэлтээ үйл ажиллагааны чиглэл, чадвар, туршлагын талаархи мэдээллийн хамт өөрөө болон итгэмжлэгдсэн төлөөлөгчөөрөө дамжуулан бүртгэх байгууллагад хэдийд ч гаргаж болно.

51.4.Тендер шалгаруулалтад оролцохыг сонирхсон этгээд бүртгэлд хамрагдсан, эсхүл хамрагдаагүй нь тухайн тендер шалгаруулалтад энэ хуульд заасан журмын дагуу оролцох түүний эрхийг хөндөхгүй.

51.5.Тендер шалгаруулалтын онцгой журмыг хэрэглэх үед тодорхой тооны тендерт оролцогчийг урихдаа захиалагч бүртгэлд хамрагдсан хуулийн этгээд, хувь хүний талаар мэдээлэл авч болно.

51.6.Бүртгэл хөтлөхдөө дараахь нийтлэг шаардлагыг хангасан байна:

51.6.1.бүртгэлийг энэ хуулийн 14-16 дугаар зүйлд заасан чадавхийн шалгуурт үндэслэн зохиох;

51.6.2.бүртгэлд хамрагдах хүсэлт гаргагч этгээд ижил нөхцөлөөр хангагдсан байх;

51.6.3.бүртгүүлэх хүсэлтийг бичгээр гаргах;

51.6.4.бүртгэлд хамрагдсан этгээдийн хүсэлтийн дагуу зохих нэмэлт, өөрчлөлтийг бүртгэлд тухай бүр тусгаж байх;

51.6.5.сонирхсон этгээд бүртгэлтэй танилцах боломжтой байх;

51.6.6.бүртгүүлэх хүсэлтийг 1 сарын дотор шийдвэрлэх.

51.7.Хүсэлт гаргасан хуулийн этгээд, иргэн, түүний итгэмжлэгдсэн төлөөлөгчөөс хүсэлтийг тодруулах, нэмэлт тайлбар, тодруулгыг бүртгэх байгууллага шаардаж болно.

51.8.Бүртгэх байгууллага бүртгэл хөтлөхдөө дараахь журмыг баримтална:

51.8.1.өөрийн эрхлэх хүрээний асуудал тус бүрээр тендерт оролцогчийн чадавхийг үнэлэх үзүүлэлтийг тодорхойлох;

51.8.2.энэ хуулийн 51.8.1-д заасны дагуу чадавхийг үнэлэх үзүүлэлтийг тодорхойлсны дараа бүртгэл хөтлөх тухай үндэсний хэмжээний өдөр тутмын хэвлэл мэдээллийн хэрэгслээр нийтэд мэдээлэх.

51.9.Чадавхийг үнэлэх үзүүлэлтийг тодорхойлохдоо тухайн асуудлаар мэргэшсэн мэргэжилтний, эсхүл энэ хуульд заасны дагуу сонгосон зөвлөхийн туслалцаа авч болно.

51.10.Бүртгүүлэх, бүртгэлд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах хүсэлтийг бүртгэх байгууллага хүлээн авахаас татгалзвал энэ тухайгаа зохих үндэслэлийн хамт хүсэлт гаргасан этгээдэд бичгээр мэдэгдэнэ.

52 дугаар зүйл.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагын бүрэн эрх

Хэвлэх

52.1.Энэ хуулийн дагуу худалдан авах ажиллагааны талаар төрөөс хэрэгжүүлэх бодлого, арга зүй, хяналтын асуудлыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага эрхэлж, дараахь бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

52.1.1.худалдан авах ажиллагааны тухай хууль тогтоомжийг боловсронгуй болгох санал боловсруулах;

52.1.2.худалдан авах ажиллагаатай холбоотой мэргэжил, арга зүйн зөвлөгөөгөөр захиалагчийг хангах;

52.1.3.худалдан авах ажиллагаатай холбоотой журам, заавар, аргачлал, жишиг баримт бичгийн төсөл, цахим тендер шалгаруулах журам, тендер шалгаруулалтын материалыг тухайн тендерт оролцогчдод ил болгох журам, цахим худалдан авах ажиллагааны төлөвлөгөө, тендерийн урилга, үр дүнг зарлан мэдээлэх журам, худалдан авах ажиллагаанд мэдээллийн технологи, цахим хэрэгслийг нэвтрүүлэх нөхцөл, журам батлах;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

52.1.4.худалдан авах ажиллагааны тухай хууль тогтоомжийн хэрэгжилтийг жил бүр Засгийн газарт тайлагнах;

52.1.5.захиалагч худалдан авах ажиллагаанд зохих журмыг мөрдөж байгаа эсэхэд хяналт тавьж, шинжилгээ, үнэлгээ хийх;

52.1.6.захиалагчийн ирүүлсэн тайланг нэгтгэн, улсын хэмжээний худалдан авах ажиллагааны талаархи мэдээллийн сан бүрдүүлэн хөтлөх, нэгдсэн тоо баримт, мэдээлэл гаргах;

52.1.7.энэ хуульд заасны дагуу тендерт оролцогчдоос ирүүлсэн гомдлыг хянан шийдвэрлэх журмыг батлах;

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

52.1.8.хууль, хяналтын байгууллагын хүсэлтээр энэ хуулийн хэрэгжилттэй холбогдуулж тодорхой асуудалд зөвлөмж, тайлбар гаргаж өгөх;

52.1.9.энэ хуулийн 53.1-д заасны дагуу ирүүлсэн саналыг хянан үзэж, гэрээ байгуулах зөвшөөрөл өгөх;

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

52.1.10.энэ хуулийн 55 дугаар зүйлд заасан шинжээчдийг сургаж, бүртгэл хөтлөх;

/Энэ заалтыг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

52.1.11.худалдан авах ажиллагааны чиглэлээр явагдах сургалтын түвшин, чанар, стандартыг боловсролын асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагатай хамтран тогтоох, сургалтыг зохион байгуулахад дэмжлэг, туслалцаа үзүүлэх мэргэшсэн ажилтан бэлтгэх сургалтыг зохион байгуулах журмыг батлах;

52.1.12.худалдан авах ажиллагааны мэдээ, мэдээлэл, тендер шалгаруулалтын зар, үр дүнг нийтэд түгээх зорилготой цахим хуудас хөтлөх, түүнд тендерийн урилга, бусад мэдээлэл тавих арга, хэлбэрийг тогтоох;

52.1.13.худалдан авах ажиллагааны асуудлаар олон улсын байгууллага, гадаад улсын бусад байгууллагатай хамтран ажиллах, энэ чиглэлээр олгосон техник туслалцааг төлөвлөх, зохицуулах;

52.1.14.энэ хуулийн 14.5-т заасан тендерт оролцох эрхээ хязгаарлуулсан этгээдийн бүртгэлийг хөтлөх, хяналт тавих, мэдээлэх;

52.1.15.захиалагчийн үйл ажиллагаа, гэрээний биелэлт, чанарт явцын болон гүйцэтгэлийн хяналт, шинжилгээ, аудит хийх журмыг тогтоох.

/Энэ заалтыг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ заалтыг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

52.1.16.хуульд заасан бусад бүрэн эрх.

52.2.Худалдан авах ажиллагаанд мэдээллийн технологи, цахим хэрэгслийг нэвтрүүлэх нөхцөл, журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага тогтооно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

52.3.Хувийн хэвшлийн болон мэргэжлийн төрийн бус байгууллагыг энэ хуулийн 35-39 дүгээр зүйлд заасны дагуу сонгон шалгаруулж, захиалагчийн үйл ажиллагаа, гэрээний биелэлт, чанарт явцын болон гүйцэтгэлийн хяналт, шинжилгээ, аудит хийлгэж болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон./

521дүгээр зүйл.Худалдан авах ажиллагааны улсын байцаагч

Хэвлэх

521.1.Худалдан авах ажиллагааны хэрэгжилтэд хяналт тавих эрх бүхий улсын ерөнхий байцаагч, улсын ахлах байцаагч, улсын байцаагч төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад байна.

/Энэ хэсэгт 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

521.2.Худалдан авах ажиллагааны улсын байцаагч нь худалдан авах үйл ажиллагаанд тавих мэргэжлийн хяналтыг хэрэгжүүлэхдээ Төрийн хяналт шалгалтын тухай хуулийн 10.9-д заасан нийтлэг бүрэн эрхээс гадна дараах бүрэн эрхийг хэрэгжүүлнэ:

521.2.1.энэ хуулийн 14.1.4, 14.1.6-д заасан нөхцөл үүссэн нь тогтоогдсон тендерт оролцогчийг тендерт оролцох эрхээ хязгаарлуулсан этгээдийн бүртгэлд хамруулах тухай санал гаргах;

/Энэ заалтад 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

521.2.2.энэ хуулийн 57.2-т заасан зөрчил гаргасан албан тушаалтныг төрийн албанаас чөлөөлүүлэх тухай дүгнэлт гаргаж, эрх бүхий байгууллагад хүргүүлэх;

521.2.3.энэ хуулийн 42 дугаар зүйлд заасан хүчин төгөлдөр бус гэрээг цуцлах;

521.2.4.гэрээний үүргийг гуравдагч этгээдэд захиалагчийн зөвшөөрөлгүйгээр шилжүүлсэн, тендерийн баримт бичигт урьдчилан заасан хувь хэмжээнээс хэтрүүлэн төлбөр хийсэн гэрээг цуцлах.

/Энэ зүйлийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

521.3.Худалдан авах ажиллагааны улсын байцаагчийн дүрэм болон тендерт оролцох эрхээ хязгаарлуулсан этгээдийн бүртгэлийг хөтлөх журмыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага боловсруулж, Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

53 дугаар зүйл. Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага, түүний чиг үүрэг

Хэвлэх

53.1.Энэ хуулиар эрх олгосон худалдан авах ажиллагааг зохион байгуулах чиг үүргийг Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага хэрэгжүүлнэ.

/Энэ хэсгийг 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

53.2.Аймаг, нийслэл, дүүргийн Засаг даргын дэргэд улсын болон орон нутгийн төсвийн хөрөнгөөр санхүүжүүлэх бараа, ажил, үйлчилгээг худалдан авах ажиллагааг зохион байгуулах, хэрэгжүүлэх үүрэг бүхий нэгжтэй байна.

53.3.Аймаг, нийслэлийн Засаг даргын дэргэдэх худалдан авах ажиллагааны нэгжийн даргыг тухайн аймаг, нийслэлийн Засаг дарга Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын даргатай, дүүргийн Засаг даргын дэргэдэх худалдан авах ажиллагааны нэгжийн даргыг дүүргийн Засаг дарга нийслэлийн Засаг даргатай тус тус зөвшилцөн томилж, чөлөөлнө.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

53.4.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын болон нэгжийн дарга нь ял шийтгэлгүй, төрийн албанд 10-аас доошгүй жил, үүнээс худалдан авах ажиллагааны чиглэлээр 3-аас доошгүй жил ажилласан байна.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

53.5.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага нь энэ хуульд заасан захиалагчийн эрх, үүргээс гадна дараах чиг үүргийг хэрэгжүүлнэ:

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

53.5.1.худалдан авах ажиллагааны нэгжийн үйл ажиллагааг мэргэжил, арга зүйн удирдлагаар хангаж, үйл ажиллагаанд нь хяналт тавьж ажиллах;

53.5.2.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын ажилтны ажиллах нөхцөл, нийгмийн баталгааг хангах ажлыг зохион байгуулах;

53.5.3.худалдан авах ажиллагааны талаарх хууль тогтоомжийн хэрэгжилтийг нэгтгэн дүгнэж, саналаа төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад хүргүүлэх;

53.5.4.худалдан авах ажиллагааны мэдээ, мэдээлэл, тендер шалгаруулалтын зар, үр дүнг нийтэд түгээх цахим хуудас хөтлөх, түүнд тендерийн урилга, бусад мэдээлэл тавих арга, хэлбэрийг тогтоох, боловсронгуй болгох;

53.5.5.захиалагч болон тендерт оролцогчдыг худалдан авах ажиллагааны мэргэжил, арга зүйн удирдлагаар хангах, тэдэнд сургалт зохион байгуулах;

53.5.6.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын чадавх, техник техонологи, программ хангамжийн хүчин чадлыг сайжруулах асуудлыг нэгдсэн бодлого, төлөвлөгөөтэй хэрэгжүүлэх;

53.5.7.энэ хуулийн 5.1.23-т заасан ерөнхий гэрээг байгуулах, хэрэгжүүлэх ажлыг зохион байгуулах;

53.5.8.худалдан авах ажиллагааны үйл ажиллагаатай холбоотой хуульд заасан бусад чиг үүрэг.

53.6.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллагын худалдан авах ажиллагааг зохион байгуулах, хэрэгжүүлэх, гүйцэтгэлд хяналт тавих журмыг Засгийн газар батална.

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

53.7.Засгийн газрын худалдан авах ажиллагааны асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны байгууллага нь өөрийн гүйцэтгэх ажлын тодорхой хэсгийг хувийн хэвшлийн болон мэргэжлийн төрийн бус байгууллагаар гүйцэтгүүлэх бөгөөд нийт зарлах тендерийн 20-оос доошгүй хувийг цахим худалдан авалтын хэлбэрээр зохион байгуулна.

/Энэ зүйлийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2016 оны 07 дугаар сарын 21-ний өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./

ДОЛДУГААР БҮЛЭГ

МАРГААН ШИЙДВЭРЛЭХ, ХАРИУЦЛАГА

54 дүгээр зүйл.Захиалагчид гомдол гаргах, түүнийг хянан шийдвэрлэх

Хэвлэх

54.1.Тендер шалгаруулалттай холбогдуулан хүлээсэн үүргээ захиалагч зөрчсөн гэж үзвэл тендерт оролцогч энэ тухай мэдсэнээс хойш ажлын 5 хоногийн дотор захиалагчид бичгээр гомдол гаргаж болох бөгөөд гомдолд зөрчлийг нотлох баримтыг хавсаргана.

54.2.Захиалагч гомдлын агуулгыг бүх тендерт оролцогчид мэдэгдэж, холбогдох шийдвэрээр эрх ашиг нь хөндөгдөж болох тендерт оролцогчийг гомдол барагдуулах ажиллагаанд оролцохыг урина.

54.3.Энэ хуулийн 54.2-т заасан оролцогч уг ажиллагаанд оролцоогүй тохиолдолд тухайн асуудлаар цаашид гомдол гаргах эрхгүй.

54.4.Захиалагч гомдлыг хүлээн авснаас хойш ажлын 10 хоногийн дотор хянан шийдвэр гаргах бөгөөд уг шийдвэрт гомдлыг хүлээж аваагүй бол түүний үндэслэл, гомдлыг хүлээн зөвшөөрсөн бол түүнийг барагдуулах арга хэмжээ тусгасан байна.

54.5.Нийтийн эрх ашгийг хамгаалах үүднээс тендер шалгаруулалтыг зогсоолгүйгээр үргэлжлүүлэх шаардлагатай гэж захиалагч шийдвэрлэснээс бусад тохиолдолд гомдол ирснээс хойш захиалагч гэрээ байгуулах эрх олгож болохгүй.

54.6.Энэ хуулийн 54.5-д заасны дагуу тендер шалгаруулалтыг үргэлжлүүлэх шийдвэр гаргасан бол холбогдох үндэслэлийг тухайн шийдвэрийг хэрэгжүүлэхээс ажлын 5-аас доошгүй хоногийн өмнө гомдол гаргагчид албан ёсоор мэдэгдэнэ.

54.7.Гэрээ байгуулах эрх олгосноос хойш ирсэн гомдлыг захиалагч хүлээж авахгүй.

55 дугаар зүйл.Захиалагчийн шийдвэрт гомдол гаргах

Хэвлэх

55.1.Тендерт оролцогч нь энэ хуулийн 11.2-т заасныг зөрчсөн болон тендерийн баримт бичиг бэлтгэх явцад өрсөлдөөнийг хязгаарласан ямар нэгэн зөрчил гарсан гэж үзвэл гомдлоо тендерийн нээлт хийхээс ажлын 10-аас доошгүй өдрийн өмнө Шударга өрсөлдөөн, хэрэглэгчийн төлөө газарт, захиалагчийн шийдвэрийг эс зөвшөөрсөн, хуульд заасан хугацаанд захиалагч шийдвэр гаргаагүй, эсхүл гэрээ байгуулах эрх олгосон тухай гомдлыг зөвхөн төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагад тус тус ажлын 5 өдрийн дотор гаргана.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсэгт 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмэлт оруулсан./

55.2.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага болон Шударга өрсөлдөөн, хэрэглэгчийн төлөө газар энэ хуулийн 55.1-д заасан гомдлыг хүлээн авсан өдрөөс хойш 14 хоногт багтаан хянан шийдвэрлэнэ. Шийдвэрлэж хариу өгсөн асуудлаар тендерт оролцогч дахин гомдол гаргасан тохиолдолд хүлээн авахаас татгалзана.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 06 дугаар сарын 09-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./

55.3.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага, Шударга өрсөлдөөн, хэрэглэгчийн төлөө газар гомдлыг авч хэлэлцээд захиалагч энэ хуулийг зөрчсөн гэж үзвэл дараахь шийдвэр гаргана:

/Энэ хэсэгт 2010 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт, 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар нэмэлт, өөрчлөлт оруулсан/

55.3.1.энэ хуулийг зөрчсөн захиалагчийн үйлдэл буюу шийдвэрийг хэсэгчлэн, эсхүл бүхэлд нь хүчингүй болгох, өөрчлөх;

55.3.2.тухайн асуудалд хуулийн ямар заалт хэрэглэхийг заах;

55.3.3.зөрчлийг арилгасны үндсэн дээр тендер шалгаруулалтыг явуулахыг захиалагчаас шаардах.

55.4.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага, Шударга өрсөлдөөн, хэрэглэгчийн төлөө газар гомдлыг хянан хэлэлцэж шийдвэрлэх хүртэлх хугацаанд захиалагчийн гаргасан шийдвэр буюу үйлдлийн хэрэгжилтийг дараахь тохиолдолд түр түдгэлзүүлэх шийдвэр гаргаж болно:

/Энэ хэсэгт 2010 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт, 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ны өдрийн хуулиар нэмэлт, өөрчлөлт оруулсан/

55.4.1.тендерт оролцогчийн гомдлыг хангах нь илүү үндэслэлтэй байгаа бол;

55.4.2.түдгэлзүүлээгүй тохиолдолд тендерт оролцогчид их хэмжээний хохирол учрахаар бол;

55.4.3.түдгэлзүүлэх нь төрийн эрх бүхий байгууллага, эсхүл захиалагч болон бусад тендерт оролцогчдод илтэд хохиролтой биш бол.

55.5.Энэ хуулийн 53.1-д заасны дагуу гэрээ байгуулах зөвшөөрөл олгосон тендер шалгаруулалтад гаргасан годмлыг төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага хянахдаа шинжээчдийн багаар дүгнэлт гаргуулах бөгөөд уг байгууллагын шийдвэр нь шинжээчдийн багийн гаргасан дүгнэлтэд үндэслэнэ.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

55.6.Шинжээчдийн баг хөндлөнгийн гурван шинжээчээс бүрдэх бөгөөд тэдгээрийг гомдол гаргаснаас хойш 3 хоногийн дотор дараахь журмаар сонгоно:

55.6.1.гомдол гаргагч, захиалагч тус бүр нэг шинжээчийг сонгох;

55.6.2.гомдол гаргагч, захиалагчийн сонгосон шинжээч нар тохиролцон гурав дахь шинжээчийг сонгох.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

55.7.Талууд шинжээчийг сонгож чадаагүй бол төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага тэдгээрийн нэрийн өмнөөс сонгож болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ний өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

55.8.Шинжээчдийн багийн ажиллах болон шинжээчийн эрх олгох журмыг Засгийн газар батална.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ны өдрийн хуулиар хүчингүй болсонд тооцсон/

55.9.Тендерт оролцогчдын гомдлыг үндэслэлгүй гэж шийдвэрлэсэн тохиолдолд энэ хуулийн 20.7.3-т заасны дагуу тендерийн баталгааг улсын орлого болгох дээд хэмжээ 20 сая төгрөгөөс хэтрэхгүй байна. Гомдлыг үндэслэлтэй гэж шийдвэрлэсэн бол тендерийн баталгааг буцаан олгоно.

/Энэ хэсгийг 2019 оны 03 дугаар сарын 22-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

55.10.Төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллага гомдол хянан шийдвэрлэх хугацаанд энэ хуулийн 29.1-д заасан хугацаа түр зогсоно.

/Энэ хэсгийг 2022 оны 6 дугаар сарын 10-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./

56 дугаар зүйл.Шүүхэд гомдол гаргах

Хэвлэх

56.1.Гомдлыг энэ хуулийн 55.2-т заасан хугацаанд шийдвэрлээгүй, эсхүл гаргасан шийдвэрийг нь эс зөвшөөрвөл тендерт оролцогч нь шүүхэд гомдол гаргаж болно.

/Энэ хэсгийг 2011 оны 6 дугаар сарын 9-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

56.2.Тендер шалгаруулалтад холбогдсон гомдлыг гэрээнд гарын үсэг зурснаас хойш зөвхөн шүүхэд гаргана.

56.3.Тендер шалгаруулалттай холбогдох гомдлыг хүлээн авсан шүүх энэ хуулийн 55.4.1-55.4.3-т зааснаас бусад тохиолдолд төсвийн асуудал эрхэлсэн төрийн захиргааны төв байгууллагаас гаргасан шийдвэрийг түдгэлзүүлэхийг хориглоно.

/Энэ хэсгийг 2007 оны 2 дугаар сарын 6-ны өдрийн хуулиар нэмсэн/

57 дугаар зүйл.Хууль зөрчигчид хүлээлгэх хариуцлага

Хэвлэх

57.1.Энэ хуулийг зөрчсөн албан тушаалтны үйлдэл нь гэмт хэргийн шинжгүй бол Төрийн албаны тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

57.2.Энэ хуулийг зөрчсөн хүн, хуулийн этгээдэд Эрүүгийн хууль, эсхүл Зөрчлийн тухай хуульд заасан хариуцлага хүлээлгэнэ.

/Энэ зүйлийг 2015 оны 12 дугаар сарын 4-ний өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан/

58 дугаар зүйл.Хууль хүчин төгөлдөр болох

Хэвлэх

58.1.Энэ хуулийг 2006 оны 2 дугаар сарын 1-ний өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө.

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Ц.НЯМДОРЖ

МОНГОЛ УЛСЫН ХУУЛЬ

2023 оны 06 сарын 16 өдөр

Төрийн ордон, Улаанбаатар хот

ХУУЛЬ ХҮЧИНГҮЙ БОЛСОНД ТООЦОХ ТУХАЙ

1 дүгээр зүйл.2005 оны 12 дугаар сарын 01-ний өдөр баталсан Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах тухай хуулийг хүчингүй болсонд тооцсугай.

Хэвлэх

2 дугаар зүйл.Энэ хуулийг Төрийн болон орон нутгийн өмчийн хөрөнгөөр бараа, ажил, үйлчилгээ худалдан авах тухай хууль /Шинэчилсэн найруулга/ хүчин төгөлдөр болсон өдрөөс эхлэн дагаж мөрдөнө.

Хэвлэх

МОНГОЛ УЛСЫН ИХ ХУРЛЫН ДАРГА Г.ЗАНДАНШАТАР

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAW OF MONGOLIA

(2022-08-10-ны өдрийн орчуулгын хяналт)                                     Unofficial translation

LAW OF MONGOLIA

December 1, 2005                                               Ulaanbaatar city

 

ON PROCUREMENT OF GOODS, WORKS AND SERVICES WITH STATE AND LOCAL FUNDS

 

CHAPTER ONE

GENERAL PROVISIONS

Article 1.Purpose of the Law

1.1.The purpose of this Law shall be to regulate relations concerning planning and organizing procurement of goods, works and services with state and local funds, exercising oversight of the procurement procedures, making and disposing of complaints, and imposing liability for violators breach of this law.

Article 2.Legislation on Procurement of Goods, Work and Service with State and Local Funds

2.1.Legislation on procurement of goods, works and services with state and local funds shall consist of the Constitution of Mongolia, the Civil Code, Law on Public Information Transparency, Law on Glass Account, this Law, and other legislative acts enacted in conformity therewith.

/This paragraph was amended by the laws as of June 16, 2011 and July 1, 2014/

/This paragraph was amended by the law as of December 17, 2021/

2.2.If an international agreement to which Mongolia is a party provides otherwise than this Law, the provisions of international treaties shall prevail.

Article 3.Scope of the Law

3.1.This Law shall apply to procurement of goods, works, and services with state and local funds.

3.2.Unless otherwise provided in international agreements to which Mongolia is a party, this Law shall apply to the regulating procurement of goods, works and services with funds generated from foreign aid and loans.

3.3.Law on Public Information Transparency and Law on Glass Account shall regulate specifically the relations with respect to ensuring transparency of the procurement of goods, works and services with state and local budget.

/This paragraph was added by the law as of June 16, 2011, and addendum to this paragraph was made by the law as of July 1, 2014/

/This paragraph was amended by the law as of December 17, 2021/

3.4.This Law shall not regulate relations arising from procurement of firearms and specially designated equipment, tools, technique, facilities, works and services categorized as classified to the state secret under the law and/or related to ensuring national security.

/This paragraph was amended by the law as of May 14, 2020/

3.5.This Law shall not apply to procurement of works and services related to repair and maintenance of national automobile roads undertaken by state-owned legal entities under the rights conferred by legislation.

3.6.This Law shall not regulate relations arising from procurement of goods and services relating to the activities of the Development Bank of Mongolia.

/This paragraph was added by the law as of February 10, 2011/

/This paragraph was repealed by the law as of March 22, 2019/

3.7.The law shall not regulate relations on the procurement of goods, works and services with respect to the election that is organized by the consultative poll or central election body within the budget specified in Article 38.1 of the Law on Election.

/This paragraph was added by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of February 9, 2017/

/This paragraph was repealed by the law as of March 22, 2019/

3.8.This Law shall not regulate relations with respect to the procurement of goods, works and services regarding the operations of Future Heritage Fund and Future Heritage Fund Corporation.

/This paragraph was added by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was repealed by the law as of March 22, 2019/

3.9.This Law shall not regulate relations with respect to implementation of the monetary policy which is specifically set forth in the Law on Central Bank (Bank of Mongolia) including purchasing securities and currencies, printing, storing, and transporting banknotes, as well as purchasing, refining and transporting foreign currency or gold in order to establish foreign currency state reserves, receiving consulting services for bank inspection, establishing national payment system software and its equipment, and creating treasury reserves fund.

/This paragraph was added by the law as of January 12, 2018/

3.10.This law shall not regulate relations on the procurement of services by the Government and state-owned legal entities or legal entities with state ownership with respect to the offering and trading of securities on the domestic and international financial markets, and borrowing loan with commercial conditions from international markets, banks, and financial institutions.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

3.11.This law shall not apply to the matters relating to take consultancy service, have expert participated in the audit stated in Law on State Audit. 

/This paragraph was added by the law as of May 1, 2020/

3.12.This law shall not regulate relations on the procurement of works and services related to city improvement, automobile road repair and maintenance, and waste management to be performed by legal entities owned by the capital city.

/This paragraph was added by the law as of July 7, 2021/

3.13.This law shall not regulate relations on procurement of consulting services by the involvement of qualified persons in the implementation of the supervision and inspection by the Financial Regulatory Commission provided by the Law on Virtual Asset Service Providers.

/This paragraph was added by the law as of December 17, 2021/

3.14.This law shall not regulate relations on the selection of private entity to implement public and private partnership projects and the procurement of goods, works, and services specified in the law provided by the Law on Public and Private partnership.

/This paragraph was added by the law as of December 9, 2022 and shall be enforced from July 1, 2023/

Article 4.Client

4.1. The following bodies shall be clients:

4.1.1.State- and locally-owned legal entities;

4.1.2.Legal entities with 50 percent or more state and/or local ownership;

4.1.3.Project implementer specified in Article 4.1.21 of Law on Debt Management. 

Article 5.Definitions

5.1.The following definitions used in this law shall have the following meaning:

5.1.1."Tender" shall mean a proposal by interested person to provide goods, works or services in accordance with requirements and conditions set by client;

5.1.2."Tender selection" shall mean a process of selecting the tender evaluated the best in accordance with the procedures prescribed by this Law, awarding of contract to perform goods, works or services and concluding of contract;

5.1.3."Threshold" shall mean the minimum or maximum price set for tender selection in accordance with the procedures prescribed by this Law, depending on the budgeted cost of goods, works or services;

5.1.4."Tender invitation" shall mean client's document notifying of tender selection or document announced through media;

5.1.5."Tender documents" shall mean a document containing requirements and conditions for tender selection provided by client to tender participants;

5.1.6."Tender participant" shall mean the following persons that are independent from client:

5.1.6.a.A person that independently submits tender;

5.1.6.b.Several persons that submit a single tender under joint venture agreement.

5.1.7."Tender guarantee" shall mean a bank guarantee, insurers guarantee, Government bond or securities recognized by the Government, provided to client by tender participant in order to certify that tender shall be valid until conclusion of a contract or until expiration of the tender effective date, to conclude a contract in the case of being selected, as well as to participate responsibly in tender selection;

/This sub-paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

/This sub-paragraph was amended by the law as of December 23, 2022/

5.1.8."Advance payment guarantee" shall mean a bank guarantee, insurers guarantee, Government bond or securities recognized by the Government, provided to client by tender participant as a security of spending payment according to its purpose as set forth in contract, in case of advance payment to be paid by client;

/This sub-paragraph was amended by the law as of December 23, 2022/

5.1.9."Evaluation committee" shall mean a working group formed by client in accordance with the procedure prescribed by this Law to organize tender selection;

5.1.10."Goods" shall mean items with economic importance and value, possible to be sold or exchanged, or works required to be supplied with such goods. In the case where the cost of work exceeds the price of goods, contract shall be considered as "contract for works";

5.1.11."Works" shall mean construction of buildings or facilities; installation, testing and adjustment of construction equipment; or supply of goods required for the performing of such works. In the case the price of supply of goods exceeds the cost of work, the contract shall be considered as "contract for goods";

5.1.12."Construction work" shall mean works performed by combining of manpower, materials, devices and technology for building, refurbishing, repair or reconstruction of buildings, as well as drilling and exploration works;

5.1.13."Installation, testing and adjustment of equipment" shall mean installation, testing and adjustment of construction equipment other than those specified in Article 5.1.11 of this Law;

5.1.14."Services" shall mean consulting and other services;

5.1.15."Consulting services" shall mean professional services provided on the bases of special knowledge and qualifications for drafting and implementing of projects, providing technical assistance, conducting research and analysis, engineering and architect designing, as well as monitoring the performance of a contract;

5.1.16."Turnkey contract" shall mean a single contract comprising of several correlated goods, works and services for engineering and architect designing of building and facilities, installation, testing and adjustment of equipment, and preparing such construction for exploitation;

5.1.17."Performance guarantee" shall mean a bank guarantee, Government bond or securities recognized by the Government, provided to client by tender participant who is awarded to conclude a contract prior to signing a contract, certifying complete performance of contractual obligations;

5.1.18."Award of contract" shall mean a notice of client's decision to conclude a procurement contract with participant that submits the best evaluated tender;

5.1.19."Technical specification" shall mean requisites consisting of technical data, production and operation methods, technology and its requirements for goods, works or services to be procured as defined by client;

5.1.20."Goods of Mongolian origin" shall mean goods explored, planted, grown, produced, processed or made in Mongolia, or new goods with obviously modified basic characteristics, purpose and form of use, created by assembling the majority of their parts in Mongolia;

5.1.21."Foreign body" shall mean a foreign or international organization, foreign legal entity, foreign national or stateless person interested in the procurement;

/This sub-paragraph was revised by the law as of February 6, 2007/

5.1.22."Lowest price method" shall mean selection of consultant proposing the lowest price from amongst the consultants receiving the scores equal to or more than the lowest points set by client for technical proposal.

5.1.23."Master agreement" shall mean an agreement entered by the client with one or more suppliers, service providers and contractors at certain price and conditions for supply of goods and services that the client needs permanently, effective for a term of up to 3 years.

/This sub-paragraph was added by the law as of June 09, 2011/

/This sub-paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

5.1.24."goods, work, and services to be procured for personal use" shall mean goods, work, and services that are only required for the day-to-day operations of such organization;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.25."electronic procurement system" shall mean the complex operations and information system for planning, organizing, reporting, and monitoring procurement operations using electronic software;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.26."electronic procurement" shall mean procurement organized using the electronic procurement system;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.27."electronic store" shall mean the component of the electronic procurement system for the purchase of goods and services under the general contract;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.28."green procurement" shall mean the procurement of goods, works, and services aimed at ensuring the stability of economical and economically efficient use of energy and natural resources, having no negative impact on the environment and human health, reducing greenhouse gas emissions and waste, adapting to climate change, and creating a green environment;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.29."preliminary procurement" shall mean organizing in advance the procurement of projects and measures to be implemented with the state budget, loans and aid at the stage prior to approval of the state budget and ratification of the international loan and aid agreements with foreign countries and international organizations by the State Great Khural;

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

5.1.30."insurers guarantee" shall mean specified in Article 4.1.13 of the Law on Insurance.

/This paragraph was added by the law as of December 23, 2022/

Article 6.Principles of Procurement

6.1.The principles of transparency, equal opportunity for competition, efficiency, cost-saving and accountability shall be adhered to in procurement procedure.

Article 7.Rules of Procurement

7.1.For procurement of goods, works and services client shall select contractor and conclude contract on the basis of the following rules of tender selection procedure:

7.1.1.rules for open tender selection;

7.1.2.special rules for tender selection;

7.1.3.rules for selection of consulting service provider.

7.1.4.sourcing procedure with public involvement.

/This sub-paragraph was added by the law as of December 23, 2011/

7.2.Unless law specifically provides for application of the procedure prescribed by the Articles 7.1.2-7.1.4 of this Law, rules for open tender selection shall apply.

/This paragraph was amended by the law as of December 23, 2011/

7.3.Client may directly procure goods, works and services with budgeted cost lower than the threshold set in the Article 8.1.2 of this Law, without observing the rules prescribed by the Article 7.1 of this Law.

7.4.Client may select projects and measures to be implemented with loans and aid from foreign countries, international organizations, and state budget funds through the preliminary procurement procedure.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2011/

7.5.The procedure for preliminary procurement specified in Article 7.4 of this law shall be approved by the state central administrative body in charge of budget matters.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2011/

7.6.The list of projects and measures to be financed with state budget funds organized by the procedure of preliminary procurement shall be developed by the state central administrative body in charge of budget matters and approved by the Government.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2011/

Article 71.Public involvement in procurement activities

71.1.The central budget governor, described in Article 15 of the Budget Law, may select supplier and provider of similar goods, works and services to be procured within the budget limit of the organization, as approved by General Budget Administrator.

71.2.Procurement of goods and services worth up to MNT 20 million budgeted by soum or district may be carried out with public involvement.

71.3.Procedures, guidelines and standard documents relating to public-involved procurement shall be approved and enforced by state central administrative body in charge of finance and budget. 

71.4.Tender selection for public-involved procurement shall be carried out with the involvement of representatives of local citizens, and principle of ensuring broad participation by local citizens in implementation and performance of the project shall be adhered to.

/The Article was added by the law as of December 23, 2011/

Article 8.Selection of Rules for Procurement Procedure

8.1.The Government shall define the following thresholds separately for goods, works and services:

8.1.1.Highest price of goods, works and services that are possible to be procured through comparison;

8.1.2.Highest price of goods, works and services that are possible to be procured through direct procurement;

8.1.3.Highest price of consulting services that is possible to be procured through the lowest cost-consultant selection method;

8.1.4.Lowest price of goods, works and services subject to procurement with approval by the state central administrative body in charge of budget matters;

/This sub-paragraph was annulled by the law as of June 9, 2011/

8.1.5.Lowest price of goods, works and services subject to procurement through posting of tender invitation on the website specified in the Article 52.1.12 of this Law.

8.2.Unless otherwise provided in this Law, rules for open tender selection shall apply to the procurement of goods, works and services with prices higher than the threshold as set forth in the Article 8.1.1 of this Law.

8.3 In each case of change of the commodity price index by more than 10 per cent, the Government shall redefine the threshold, based on the recommendations by the state central administrative body in charge of budget matters.

/This paragraph was amended by the law as of February 06, 2007/

8.4.Rules for tender selection shall be chosen upon consideration of the total budgeted cost of the given goods, works and services.

8.5.Dividing of the total budgeted cost and conducting of several tender selections for the purpose of fitting into the threshold as provided in the Article 8.1 of this Law or avoiding the rules for open tender selection shall be prohibited.

8.6.Client may conduct tender selection by dividing the goods, works or services into several packages of the same type or in a similar manner based on their purpose, types and geographic locations in order to promote competition.

8.7.Client shall, when dividing tender selection into packages in accordance with Article 8.6 of this Law, fulfill the following requirements:

8.7.1.use the total cost of all packages as the basis when choosing the rule for tender selection;

8.7.2.Include the information about the packages in the tender invitation, as well as notifying that the participants may tender for one, several or all packages simultaneously;

8.7.3.Evaluate each of the packages;

8.7.4.Choose the option of the lowest total sum of all tender contracts to be concluded upon the given tender selection results;

8.7.5.package separately goods available to be procured from domestic factories stated in the Article 101.1 of this law from imported goods.

/This paragraph was added by the law as of December 23, 2011/

8.8.Contracts can be awarded on a package-by-package basis, on the basis of several packages, or on the basis of all packages.

8.9.In the case of decision to award contract to one tender participant on more than one package of goods, works and services, this shall be included in the procurement procedure report.

8.10.A tender for execution of design drawings, construction works and adjustment works may be announced to be performed completely by entering into a turnkey contract, as required by procedure set forth in the Article 5.1.16 of this Law.

/This paragraph was added by the law as of February 06, 2007/

8.11.A tender may be announced for procuring of goods and service upon making a master agreement.

/This paragraph was added by the law as of June 09, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

8.12.Procedure and guidelines for execution of Master Agreement shall be approved by a cabinet member in charge of budget issues.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

8.13.Goods and services to be procured from the electronic store under the master agreement shall not be purchased from a person other than those placed in the electronic store.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

8.14.Except for procurement under the master agreement, the client may enter into a contract by holding a tender selection upon determining up to three years, the unit price and other terms of works and non-consulting services which recure per annum.

/This paragraph was added by the law as of June 10, 2022/

Article 9.Participation of Foreign Bodies in Tender Selection

9.1.Foreign bodies shall have, in accordance with procedures prescribed by this Law, the right to participate in tender selections.

9.2.Client shall not prohibit a foreign body from participating in a tender selection for works with budgeted cost of more than 10,000,000,001 togrogs, and those for goods and services with budgeted cost more than 100,000,001 togrogs.

/This paragraph was amended by the law as of February 6, 2007/

9.3.A foreign body shall not be permitted to participate in any tender selection other than those specified in the Article 9.2 of this Law.

/This paragraph was revised by the law as of July 16, 2009/

Article 10.Granting Margin of Preference to Tender Participants   

10.1.Client may, during tender evaluation, grant margin of preference to the following bodies:

10.1.1.A party who submits a tender proposal to supply goods of Mongolian origin or recycled goods;

10.1.2.The following bodies submitting tenders for individual implementation of at least 50 per cent of works:

10.1.2.a.Mongolian citizens and legal entities;

10.1.2.b.Legal entities with foreign investment registered in Mongolia of which at least 50 per cent of assets are owned by Mongolian citizens or legal entities;

10.1.3.using most of all locally-produced goods, materials or locally- provided services except in the capital city, district or city with national level;

/The addendum to this sub-paragraph was made by the law as of April 22, 2022/

10.1.4.that recruited the most manpower from the local area not included in the capital city, district or city with national level.

/The addendum to this sub-paragraph was made by the law as of April 22, 2022/

10.1.5.minimum 90% of the legal body's workforce of which are Mongolian citizens

/This sub-paragraph was added by the law as of July 16, 2009/

10.1.6.a domestic entity which manufactures innovation products.

/This paragraph was added by the law as of May 22, 2012/

10.1.7.business entity with 25 or more employees, where 30% or more of the workforce is made up of disabled citizens.

/This paragraph was added by the law as of February 5, 2016/

10.2.In the case of granting margin of preference to the bodies provided in the Articles 10.1.1, 10.1.3 and 10.1.6 of this Law, the price of goods of Mongolian origin included in tender proposals by such bodies shall be subject to abstract reduction by 10 percent, if the body provided in the Article 10.1.1 of this law is the small and medium enterprises set out in the Article 5.1 of the Law on Support to Small and Medium Enterprise the price of goods of Mongolian origin included in tender proposals by such body shall be subject to abstract reduction by 15 percent, and the work tender price proposed by bodies specified in the Articles 10.1.2, 10.1.4 and 10.1.7 of this Law shall be subject to abstract reduction by 7.5 percent respectively, and such reductions shall be evaluated in comparison with tender prices of other participants.

/This paragraph was amended by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

/This paragraph was amended by the law as of June 6, 2019/

10.3.The abstract evaluation of tender of works to be performed and goods to be supplied as specified in the Article 10.2 of this Law shall not become the grounds for decreasing or changing the tender price of the bodies set forth in the Articles 10.1.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.4, 10.1.6, and 10.1.7 of this Law.

/This paragraph was amended by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

10.4.In case of issuing margin of preference to the party specified in Article 10.1 of this Law during tender evaluation, it shall be clearly provided in the tender documents. A bidder requesting margin of preference shall deliver information on the origin and cost of goods or evidences specified in the Articles 10.1.1, 10.1.2, 10.1.3, 10.1.4, 10.1.6, and 10.1.7 of this Law.

/This paragraph was amended by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

10.5.Methods and rules for granting margin of preference shall be approved by the Cabinet Member in charge of budget matters.

Article 101.Purchase of goods from domestic factories

101.1.It shall be prohibited to participate foreign supplier in tender process if goods meeting quality and standard requirements are available from the domestic factories.

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

101.2.The list of goods to be purchased from domestic factories stipulated in the Article 101.1 of this law shall be developed by the state central administrative body in charge of production matters, and shall be approved by the Government.

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

101.3.the Article 9.2 of this law shall not be applicable to the Article 101.1 of this law.

/This paragraph was added by the law as of July 9, 2015/  

101.4.The Government shall annually evaluate and analyze the implementation and results of the Resolution approving the list of goods to be purchased from domestic industries, and make necessary amendments from time to time.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

Article 11.Technical Specification

11.1.Client shall satisfy the following requirements when preparing technical specifications:

11.1.1.defining of the given goods, works or services not by external indicators or qualitative data, but by their purpose, by energy and natural resource conserving and economically efficient maintenance, use, and quality level, by technical indicators, as well as by indicators that such goods, works and services are not adversely impacted to the environment and human health, with low greenhouse gas emissions and waste, and aimed to create a green environment;

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

11.1.2.to be based on national standards, technical requirements, norms, normative, rules and regulations, if there is no such national standard or technical norms, to be based on international standards recognized in Mongolia;

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

11.1.3.to not set specific requirements and conditions as to trademark, name, brand, type, place of origin, methods of production, producer or supplier;

11.1.4.in the case of required inclusion of conditions specified in the Article 11.1.3 of this Law, to add the clause "… or equivalent to these …".

11.2.Client shall be prohibited from receiving from interested tender participant consultancy that may lead to limitation of the competition when preparing the technical specification.

Article 12.Evaluation of Tender Participant's Capabilities

12.1.For the purpose of allowing equal opportunities to and fair competition between tender participants, general, financial, technical qualifications and experiences of the bodies interested in tender selection shall be evaluated in accordance with the criteria set forth in Articles 14-16 of this Law.

12.2.Client shall, in accordance with the Articles 14-16 of this Law, define and include in the tender documents the qualification selection criteria for particular tender selection.

12.3.Client may, as provided in the Article 12.2 of this Law, deny the tenders that do not satisfy the qualifications and requirements, set forth by client and shall notify the respective tender participants in writing.

12.4.Client may, prior to awarding a contract, re-verify the qualification requirements set forth in the Article 12.2 of this Law for the tender participant evaluated as "the best".

12.5.Client shall keep tender participant's technical and business secrets learnt in the course of evaluation of qualifications of the tender participants.

Article 13.Preliminary Selection

13.1.Client may, for the purpose of verifying the qualifications of the bodies interested in tender selection, conduct preliminary selection. The following rules shall apply to preliminary selection:

13.1.1.prepare a preliminary selection document containing qualification selection criteria and requirements and a proof of satisfying such criteria and requirements; 

13.1.2.announce preliminary selection in accordance with the Articles 21.1-21.4 of this Law;

13.1.3.notify tender participants who satisfy requirements for preliminary selection to submit their tender.

13.2.For the purposes of preliminary selection process, the term "tender invitation" used in the Articles 17.1, 21.1, 21.3 and 21.4 of this Law, shall be interpreted as "preliminary selection invitation," and whereas the term "tender documents" used in the Articles 19, 22 and 23 of this Law, shall be interpreted as "preliminary selection invitation" respectively. 13.3.Member of Government in charge of budget matters shall approve the rules and instruction for conducting preliminary selection.

Article 14.Evaluation of General Conditions

14.1.In the case the following circumstances are established, a tender participant shall be considered as not satisfying the general conditions:

14.1.1.the tender participant becomes insolvent, undergoes liquidation, has concluded a deal with a loan provider to avoid bankruptcy, its business activities are terminated, or is in any condition similar to the aforementioned under the laws of the jurisdiction of establishment; 

14.1.2.has failed to pay taxes, charges or fees under the laws of Mongolia, or under the laws of its jurisdiction of establishment;

14.1.3.a state-owned, or partially state- owned legal entity operates under the scrutiny of client;

14.1.4.it is established by court or competent state inspector specified in Article 521 of this Law that the tender participant during the past 3 years has materially violated or failed to perform a procurement contract when engaged in procurement, or committed breaches in professional activities;

14.1.5.The tender participant has common interest with the entity that has provided the design, technical specification, or other documents for goods, works or services, or that is nominated to provide monitoring of or consulting services for the performance of the contract;

14.1.6.it is established by a competent state inspector specified in Article 521 of this Law that tender participant has submitted the tender containing obviously false information;

14.1.7.it is established by court that tender participant committed a corruption crime during the past 3 years.

14.2.In the field of its main activity, a legal entity may participate in tenders announced in a given year no more than six times, and if the tender is won 3 times, it is prohibited to participate in tenders again in the same year.

/This paragraph was annulled by the law as of February 6, 2007/

14.3.The following documents of Mongolia or the jurisdiction of establishment of tender participant may serve as the proof of occurrence of the conditions specified in the Article 14.1 of this Law:

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

14.3.1.a court decision or documents issued by relevant competent administrative authority;

14.3.2.certificates or other similar documents issued by the competent state authority of the jurisdiction of establishment.

14.4.The documents necessary to be submitted other than those specified in the Article 14.3 of this Law, shall be specifically indicated in the tender documents.   

14.5.The state central administrative body in charge of budget matters shall keep the registry of the entities denied of tender participation, based on the decisions of competent state inspector specified in the Article 521 of this Law, confirming the occurrence of the conditions specified in the Articles 14.1.4 and 14.1.6 of this Law, and publicize such decision.

/The paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

/The paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

14.6.A tender participant shall provide a written notification on the absence of the conditions specified in the Article 14.1 of this Law.

14.7.In case where client demands so tender participant shall provide written information concerning contracts being performed, or those which are awarded.

14.8.Client shall take into account the information specified in Article 14.7 of this Law when evaluating the technical and financial qualifications of tender participant to perform the contract.

Article 15.Evaluation of Financial Capacity

15.1.Client may demand from tender participant a proof of financial capacity adequate to performing the contract.

15.2.Client shall include the financial capacity evaluation requirement in the tender documents and in the preliminary selection document.

15.3.Financial capacity can be proven by the following documents:

15.3.1.statement from the bank of which the tender participant is client;

15.3.2.certified financial reports of the tender participant, accompanied, where necessary, by an auditing report;

15.3.3.expenditure chart, including the number of consultants, their salaries and other expenses;

15.3.4.information on annual sale of goods, works and services on the basis of contracts similar to the given one, for the past five years executed by the tender participant.

15.4.Documents necessary to be submitted other than those specified in the Article 15.3 of this Law for the particular tender shall be specifically stated in tender documents.     

Article 16.Evaluation of Technical Capacity and Experience

16.1.Technical capacity and experience of tender participants shall be evaluated on the basis of one of the following criteria, by taking into consideration the content, specifics, quality and quantity of the goods, works or services to be provided:

16.1.1.education and professional qualifications of managing, supervising and executing personnel of the tender participant;

16.1.2.a list of all works performed by the tender participant during up to the past 5 years, letters of reference from previous clients on cost, duration, location and complete performance of the works similar to the given one;

16.1.3.a list of all goods or services supplied by the tender participant during the past 5 years, their cost, term, list of clients, and where necessary, letters of reference from previous clients on performance of the goods and services;

16.1.4.list of the specification of participant's technical devices, production facilities and equipment;

16.1.5.measures for direct quality control, or indirect quality control measures through concluding subcontract;

16.1.6.samples, specifications or photographs of the goods to be supplied, proof of their authenticity;

16.1.7.Quality certificate and producer's power of attorney if it is the good.

16.2.The documents and requirements set for them required for the particular tender from amongst of those specified in the Article 16.1 of this Law, shall be specifically stated in the tender documents.  

CHAPTER TWO

PROCEDURE FOR OPEN TENDER SELECTION

Article 17.Open Tender Selection

17.1.Open tender invitation shall be publicized in accordance with the Article 21 of this Law, and the tender participants shall be given equal opportunities to participate.

17.2.A person interested in tender participation shall submit the technical and financial tender simultaneously within the period set by Client.  

17.3.In cases other than those specified in the Article 18 of this Law, an open tender shall be conducted in one stage.

Article 18.Undertaking of Open Tender Selection in Two Stages

18.1.Client may, in the following circumstances, conduct an open tender selection in two stages:

18.1.1.excessive scope of the work, high budgeted cost, or the necessity to conclude a contract to supply a set of or a combination of several interrelated types of goods, works or services which may potentially attract unequal technical proposals, or those Client assesses as having two or more potential technical solutions deserving equal recognition and satisfaction of the given requirements;

18.1.2.inability of Client to predetermine the technical specification, or requiring assistance from an experienced contractor or supplier in determining final scope of work or preparing the technical specification.

18.2.An open tender selection in two stages shall be conducted as follows:

18.2.1.the tender participant shall submit the technical proposal, and Client shall evaluate and negotiate with the participant on its amendments or revisions;

18.2.2.the tender participant shall submit a financial proposal including the revisions or amendments to the technical proposal, and Client shall evaluate the amended proposal.

18.3.Client shall indicate in the tender document and invitation its intention to conduct a two-stage open tender selection procedure.  

Article 19.Preparing Tender Documents

19.1.Client shall prepare the tender documents, in the forms of standard tender documents and contract approved by the Member of Government in charge of the budget matters as well as in accordance with other relevant regulations and methodologies.

19.2.The tender documents shall incorporate all information required for the tender participant to prepare and submit tender which meets appropriate requirements, all the requirements for tender participants, guidance for them, criteria and methodology for the selection of the tender document evaluated as 'the best,' the contract conditions proposed by Client, the technical specifications, designs and charts, the standard tender forms, and for the consulting service, shall also include the work assignment.

Article 20.Tender Guarantee

20.1.Client may require the tender participants bidding for procurement of goods, works or non-consulting services with price more than the threshold specified in the Article 8.1.1 of this Law or consulting service with value of more than MNT 100 million to submit tender guarantee.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

20.2.Mongolian legal entities may submit tender guarantee in the form of a bank or insurer guarantee, the Government bond, and foreign legal entities in the form of a Mongolian or foreign bank guarantee, Mongolian or foreign insurer guarantee, a Mongolian Government bond, or in the form of securities approved by the Government of Mongolia.

/This paragraph was revised by the law as of December 23, 2022/

20.3.The Government of Mongolia shall approve the list of securities that can be used as tender guarantee, performance guarantee, or advance payment guarantee for foreign legal entities.

20.4.Client shall specify in tender documents the amount of tender guarantee by setting it at 0.5 per cent of the budgeted cost of the given goods, works or services.

/This paragraph was revised by the law as of June 10, 2022/

20.5.Client shall, if tender participant fails to submit tender guarantee where required, or if the tender guarantee submitted by such participant fails to meet the requirements set forth in this Law, deny the given tender document.

20.6.Client shall, upon conclusion of contract with the tender participant evaluated as 'the best', cancel the tender guarantee.

20.7.In the following circumstances tender guarantee shall be seized for the benefit of the state:    

20.7.1.following the opening of tender and prior to the expiration of the tender term tender participant withdrew from own tender;

20.7.2.the tender participant evaluated as 'the best' fails to submit the performance guarantee within the period specified in the notification to award of the contract or refused to conclude a contract;

20.7.3.it was decided that a complaint filed by the tender participant was groundless.

/This sub-paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

Article 21.Publicizing Tender Invitation

21.1.Client shall publicize tender invitation through nation-wide daily newspapers, electronic procurement system, and other types of media.

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

21.2.Client shall announce the detailed information on tender transparently and openly, and provide free access to such information for all interested persons.

21.3.Tender invitations for tender participants stated in the Article 9.2 of this law shall be announced through the media in the languages widely used in the international trade.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

21.4.Client shall place tender invitation on the website specified in the Article 52.1.12 of this Law and shall each time announce the results of tender selection.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

21.5.Tender invitation shall include the following information:

21.5.1.description about Client;

21.5.2.brief content of the goods, works or services to be procured;

21.5.3.postal address to receive tender documents and other information, and to submit tenders;

21.5.4.price of tender documents;

21.5.5.specific requirements for tender selection;

21.5.6.deadline for receipt of tenders;

21.5.7.date of opening of tender;

21.5.8.whether foreign persons shall be allowed for participation;

21.5.9.whether margin of preference shall be granted.  

Article 22.Issuance of Tender documents and Relevant Information

22.1.Client shall be obliged to prepare tender documents prior to the date of the tender invitation publication.

22.2.Tender documents shall be evaluated by the actual costs of organizing of tender selection and shall be sold for such price without any hindrance to all persons interested.

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

22.3.Tender participants may, within not less than five business days prior to the deadline for receiving tenders submit a written request to Client to obtain clarifications and additional information concerning tender documents.

22.4.Client shall send copies of the request specified in the Article 22.3 of this Law, along with its reply clarifications and additional information, simultaneously to all the persons who have purchased tender documents, and such reply clarifications and additional information shall be considered as delivered on the day of the transfer of such letter to the postal service, or publication of it on the electronic procurement system.

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

Article 23.Publication and Distribution of Tender documents and invitation in Foreign Languages

23.1.In the following circumstances tender documents and invitation shall, besides Mongolian, be executed in the language(s) widely used in international trade:

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

23.1.1.if foreign persons are entitled to participate in procurement procedure as provided in the Article 9 of this Law;

23.1.2.if Client believes that the budgeted cost and nature of the goods, works or services shall attract foreign persons.  

Article 24.Timeframe for Tender Submission and Validity

24.1.Client shall provide to all participants an equal period of time, adequate enough for the preparation and submission of tender documents.

24.2.The deadline for receiving tender documents shall run from the day of tender announcement at the first time.

24.3.For open tender selection, the deadline for receiving tender documents shall be 30 days or more from the day of tender announcement.

24.4.In the case of necessity of screening the workplace for tender preparation, the required time shall be included in the tender timeframe.

24.5.Tender participant shall specify in its tender that the tender shall be valid for at least 30 days. 

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

/This paragraph was revised by the law as of June 10, 2022/

Article 25.Submission of Tenders

25.1.Tenders shall be submitted within the timeframe specified in tender documents, to the address specified therein, in the specified form; and tender participants may, within such period, deliver proposals to amend or withdraw from the tender.

25.2.Tenders received later than the timeframe set forth in the Article 21.5.6 of this Law, or submitted in the form other than the one prescribed by tender documents shall be considered invalid and sent back.

25.3.Content of tender documents, progress of evaluation and all the information related to evaluation of tender participants' qualifications, except for the information specified in the Article 26 of this Law shall be confidential until the contract is concluded.

Article 26.Opening of Tenders 

26.1.Client shall publicly open all tender documents at the time and location as specified in tender documents and set the time for opening of tenders within 1 hour following the deadline for receiving tenders.

26.2.Tender participants or their representatives, as well as other interested persons shall be entitled to be present at opening of tenders.

26.3.During opening of tenders Client shall announce the names of tender participants, tender price, price of alternative tender, if that was allowed, price discounts specified in the tender, whether tender guarantees are received, and whether participants have amended or withdrawn from the tender, and keep protocols of all such information.

26.4.The persons specified in the Article 26.2 of this Law and representatives of the Clients shall sign the protocols referred to the Article 26.3 of this Law.

26.5.The protocols specified in the Article 26.3 of this Law shall be introduced to the interested persons.

26.6.No activities or decisions other than those specified in the Articles 26.3–26.5 of this Law shall be allowed during the opening of tenders.

26.7.Tender prices, price discounts and prices for alternative tender, unannounced and unrecorded during opening of tenders shall not be taken into account during the evaluation.

26.8.Client shall be prohibited from engaging in discussions with tender participants concerning content of tender and prices after opening of tenders.

26.9.Client may demand tender participants to submit written explanation and clarification on the matters other than amending the content of tender document or tender price.

26.10.Client shall register and keep the explanations and clarifications submitted pursuant to the Article 26.9 of this Law.

Article 27.Tender examination

27.1.Following opening of tenders, all tender documents shall be examined whether they meet the following requirements:

27.1.1.qualification requirements set by Client pursuant to the Articles 14-16 of this Law;

27.1.2.technical specification;

27.1.3.other conditions and requirements set in tender documents.

27.2.In examining whether the tender materials meet the requirements set forth in the Article 27.1 of this Law, the following criteria shall be used:

27.2.1.factors that may adversely impact the scope of goods, works or services, their quality or performance;

27.2.2.whether there are illegal limitations on contract terms proposed by Client;

27.2.3.whether there is an unfair influence upon competition of other tender participants after accepting the requirements set forth in Articles 27.2.1 and 27.2.2 of this Law.

27.3.The tender that satisfies all the conditions specified in Article 27.1 of this Law simultaneously shall be considered as qualified for the requirements.

27.4.All tenders other than those specified in the Article 27.3 of this Law, shall be considered unqualified and Client shall refuse such tenders.

Article 28.Tender Evaluation

28.1.During one-stage tender selection, tenders shall be subject to examination in accordance with Article 27 of this Law, and all tenders qualified for the requirements shall be evaluated.

28.2.Tender evaluation shall be conducted in shortest possible time within the term of tender validity.

28.3.Tender price shall be the basic criteria for evaluating the tenders meeting requirements.

28.4.Client may, taking into consideration the specific nature of the goods, works or services to be procured other than consulting services, select the appropriate ones from the following factors affecting the economic benefit, monetize them and add to tender price:

28.4.1.timeframe for completing works or services or delivering goods;    

28.4.2.calculations of current expenses or of expenses and profit;

28.4.3.after-sale service and technical assistance;

28.4.4.guarantees to be given for supply of spare parts and with respect to pricing;

28.4.5.quality and technical data of the goods, works or services;

28.4.6.other criteria in conformity with this Law.

28.5.The additional calculations specified in the Article 28.4 of this Law shall be aimed only at comparing tenders and shall not serve as the basis for changing tender price. 

28.6.Unless otherwise provided in tender documents, tender price shall include all expenses related to tax, insurance as well as transportation and miscellaneous costs required for executing the contract, and if such expense items are not specifically estimated in tender price, Client shall consider them as included in tender price.

28.7.Tenders meeting the requirements shall be compared as follows:

28.7.1.for rectifying the small-scale errors or arithmetical miscalculations, reducing tender price based on price discount, or, in the case if Client selects other selection criteria based on the provisions of this Law Client shall estimate such proposals in monetary terms and add to or subtract from tender price, and define the compared tender price accordingly; 

28.7.2.if tender documents provide for granting of margin of preferences, the proportions set forth in the Article 10.2 of this Law shall apply to estimating compared tender price of tender submitted by the person granted margin of preferences;

28.7.3.all tenders that have been satisfied requirements set forth in the Article 27 of this law and evaluated in accordance with this law shall be arranged from the ones with lowest compared price to the ones with highest compared price, and the tender with the lowest compared price shall be selected;

/This sub-paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

28.7.4.the tender with the lowest compared price shall be evaluated as 'the best.'    28.7.5.when purchasing medicine, medical equipment, or hospital device, the tender with highest compared price in terms of quality and evaluation will be considered as 'the best'.

/This sub-paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

28.8.Procedures prescribed by the Articles 37, 38 and 39 of this Law shall apply to the evaluating proposals for consulting service.

28.9.If Client selects from amongst the selection criteria specified in the Article 28.4 of this Law, Client shall express them in monetary terms and set appropriate conditions and methodology for evaluation in accordance with this Law and include them in tender documents.

28.10.Selection criteria set forth in the Article 28.4 of this Law shall not pertain to the qualification criteria of tender participant and satisfaction of the minimum requirements set by Client as provided in the Articles 14-16 of this Law shall not serve as the basis for selection.

28.11.Client, when evaluating the tenders meeting the requirements and selecting the tender evaluated as 'the best,' shall use the selection criteria in the rules prescribed by tender documents.

28.12.In case of using foreign currency in tender evaluation, this shall be specified in tender documents.

28.13.In case of using foreign currency other than that prescribed by tender documents for payment settlement, the rate of conversion thereof shall be the Bank of Mongolia exchange rate announced on the day of tender announcement.

28.14.For undertaking open tender selection in two stages, tender evaluation shall be conducted as follows:

28.14.1.technical proposal shall be subject to review as to the satisfaction of the requirements set forth in the Article 27 of this Law;

28.14.2.on each of the technical proposals that meet the requirements set forth in the Article 27.1 of this Law, Client shall exchange views with tender participants to prepare standard technical specification that provides more satisfactory performance;

28.14.3.client shall, following the exchange of views, issue standard technical specification;

28.14.4.tender participant shall, re-evaluate its technical specification in conformity with the standard technical specification specified in the Article 28.14.3 of this Law and submit it along with financial proposal;

28.14.5.client shall publicly open financial proposal on the designated date;

28.14.6.client shall evaluate financial proposals in accordance with the Articles 28.2 – 28.7 of this Law, and award contract to the tender participant evaluated as 'the best'.

28.15.If tender participant considers amending its proposal in accordance with the standard technical specification set by Client as impossible, Client shall be entitled to refuse the given tender.

28.16.Methodology and guidelines for evaluation of tenders shall be approved by the Government Member in charge of budget issues.

/This paragraph was added by the law as of February 6, 2007/

Article 29.Awarding a Contract

29.1.Client shall decide within 15 working days after opening of the tenders to award a contract to the participant that has submitted the tender which meets the requirements set forth in the Article 27 of this Law and is evaluated as 'the best' in accordance with the procedures prescribed by the Article 28 of this Law, and shall simultaneously inform in writing in regards with it to the participant and all other participants of the decision with unqualified grounds.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

29.2.Contract shall be concluded in no less than 6 business days within the period of tender validity after the notification of awarding a contract.

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

29.3.In case the tender participant evaluated as 'the best' refuses to conclude a contract, or in the case of occurrence of conditions specified in the Article 20.7.2 of this Law, Client may cancel the award of contract and shall, in accordance with this Law, conclude a contract with the first runner-up; or, in the case of absence of such a participant, shall make one of the decisions specified in the Article 30.4 of this Law.

29.4Client may, if for reasons not related to its supervision, contract could not be concluded within the period of tender validity, extend the period by 15 days once upon getting permission from the State Central Administrative Body in charge of budget matters after making a request.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

29.5.State Central Administrative Body in charge of budget matters shall review the request specified in the Article 29.4 of this law within five business days and process the request based on documents, information and other clarifications submitted by Client.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

29.6.It is prohibited to conclude a contract with the successful tender participant in the preliminary tender selection if the relevant international loan or aid agreement or state budget financing is not approved.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

29.7.After the expiration of the validity period of the tender specified in the Article 29.4 of this Law, the tender selection shall be considered as valid if the international loan and aid agreement and the state budget financing specified in the Article 29.6 of this Law are approved.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

Article 30.Refusal of All Tenders   

30.1.Client shall refuse all tenders in the following situations:

30.1.1.no tenders meeting the requirements were received;

30.1.2.participation in tender by an advance deal on prices, misleading the competitors from the real conditions of tender, or pressure upon them proved by a court or competent authorities;

30.1.3.prices of all tenders meeting the requirements exceed the budgeted cost estimated by Client over 5 percent;

30.1.4.failure of the negotiations specified in the Article 30.2 of this Law.

30.2.If prices of all tenders meeting the requirements exceed the budgeted cost estimated by Client then Client may negotiate with tender participants whose tender prices exceed those set by Client over 5 percent; and during negotiation, Client shall be prohibited from demanding tender participant to reduce the proposed price without any grounds.

30.3.Client shall not, in case of refusal from all tenders as provided in the Article 30.1 of this Law, bear any liabilities for tender participants.

30.4.In case of refusal from all tenders, Client shall make one of the following decisions:

30.4.1.to examine the reasons of unsuccessful tender, make necessary amendments to the content of tender documents and conduct open tender selection again; 

30.4.2.in case of occurrence of the conditions specified in the Articles 30.1.3 and 30.1.4 of this Law where the reasons for unsuccessful tender are only related to the amount and scope of the goods, works or services to be procured, Client shall make necessary amendments to the content of tender documents and conduct limited tender selection;

30.4.3.in case of re-occurrence of the conditions specified in the Article 30.1 of this Law at the result of tender selection pursuant to the rules prescribed by the Articles 30.4.1 and 30.4.2 of this Law, Client shall immediately conclude a contract.

CHAPTER THREE

SPECIAL RULES FOR TENDER SELECTION

Article 31.Applying Special Rules for Tender Selection

31.1.The following methods shall be used in conducting tender selection under special procedures:

31.1.1.limited tender selection;

31.1.2.comparison;

31.1.3.immediate conclusion of a contract.

31.2.The relationships concerning tender selection under special rules which are not governed by the Articles 32-34 of this Law shall be governed by relevant articles, paragraphs and sub-paragraphs of Chapter Two of this Law.

Article 32.Limited Tender Selection

32.1.Limited tender selection method shall apply in the following conditions:

32.1.1.limited number of qualified persons capable of executing the complex tasks for goods, works or services requiring high professional skills, experience, technical and technological abilities;

32.1.2.cases specified in the Articles 30.4.2 of this Law.

32.2.When conducting limited tender, Client shall publish tender invitation in the electronic website stated in the Article 52.1.12 of this law, and provide all interested persons with equal opportunities for fair participation.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

32.3.Tender invitation shall contain the information specified in the Article 21.5 of this Law.

32.4.Tender documents shall be freely available, without any hindrance, to all interested parties in accordance with the Article 22.2 of this Law.  

32.5.The deadline for receiving tenders shall be set at 15 or more business days from the dissemination of tender invitation.

Article 33.Comparison Method

33.1.Comparison method can be used where the budgeted cost for goods, works or services does not exceed the threshold set in the Article 8.1.1 of this Law.

33.2.Comparison method shall be used as follows:

33.2.1.announcement of invitation to submit the price proposal on the electronic procurement system set forth in the Articles 51.1.12 and 53.5.4 of this law, and to inform the result from time to time;

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

33.2.2.awarding a contract to the tender participant from amongst those who meet technical and other conditions, and requirement and who has submitted the lowest price in accordance with the Article 29.1 of this Law.

33.3.the timeframe for the submission of the price proposal referred to in the Article 33.2.1 of this Law shall be set at least for 5 business days from dissemination of the tender invitation.

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

33.4.If awarding a contract is not permitted due to unsuccessful comparison, the method of immediate contract conclusion can be used.

/This paragraph was annulled by the law as of March 22, 2019/

Article 34.Immediate Contract Conclusion Method

34.1.Immediate contract conclusion method can be only used in the following circumstances:

34.1.1.in cases specified in the Article 30.4.3 and 36.18 of this Law; 

34.1.2.in case of possibility to conclude contract with one person, for the purpose of protection of intellectual property right and physical cultural heritage, where there is no other persons capable of replacing of it;

34.1.3.the change of the supplier during the replacement, repair or additional supply of some parts of the goods and equipment supplied under the original contract under the condition that such additional supply does not exceed 20 percent of the original contract will cause to the Client to procure materials with different technical specifications which will make to occur technical difficulties in operation and maintenance, or to make unnecessary expenses;

34.1.4.if Client believes that a new tender selection shall not bring about a better proposal outcome in case of performing additional and/or partial repeated task of the procured work, where the cost of additional work is not more than fifteen per cent of the original contract price;

/This sub-paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

34.1.5.in case of impossibility to observe the minimum timeframe for receiving tenders for open and limited tenders due to extraordinary circumstances of a sudden or force majeure nature, which have been declared a state of emergency and transferred to the degree of preparedness for disaster protection;

34.1.6.in case the investment size of highway and power projects are equal to or exceeds the funding capacity of all domestic enterprises in the given sector, the Government considers the immediate selection of the contractor based on the model price;

/This sub-paragraph was added by the law as of February 6, 2007, and it was annulled by the law dated June 9, 2011/

34.1.7.in case some medicine and medical equipment related to the human health are considered to be purchased directly or indirectly from international organizations;

/This sub-paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

34.1.8.procurement of manufactured goods, works and services from prison;

/This sub-paragraph was added by the law as of June 9, 2017/

34.1.9.direct procurement of international reference laboratory-certified vaccines from their manufacturers that are required for immediate vaccination;

/This sub-paragraph was added by the law as of December 8, 2017/

34.1.10.in case of getting grain seeds that meet the quality requirements from the manufacturers upon unavoidable necessity to ensure food safety;

/This sub-paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

34.1.11.if goods and products included in a list of products to be purchased from domestic manufacturers specified in the Article 101.2 of this Law were manufactured by small and medium enterprises and service providers set out in the Article 5.1 if the Law of Mongolia on Small and Medium Enterprises;

/This sub-paragraph was added by the law as of June 6, 2019/

34.1.12.to purchase laboratory techniques, equipment, software, ciphering equipment and reagents substance of the forensic organization."

/This sub-paragraph was added by the law as of December 23, 2022/

34.2.For immediate conclusion of contract under the conditions specified in the Article 34.1 of this Law, Client shall negotiate with one or more persons capable of providing the goods, works or services which satisfy the requirements set forth in the Articles 14-16 of this Law, and shall conclude a contract with the person that qualifies the best for technical specification, and other conditions and requirements as provided in this Law, and any agreements reached during the negotiation shall be included in the contract.  

34.3.In case of immediate contract conclusion as specified in the Article 34.1 of this law, Client shall submit a copy of this contract specifying the reasons for choosing this method to the state central administrative body in charge of budget matters.

34.4.A list of the projects for immediate selection of contractors specified in the Article 34.1.6 of this law shall be approved by the Government.

/This paragraph was added by the law as of February 6, 2007, and it was invalidated by the law as of June 9, 2011/

CHAPTER FOUR

RULES ON PROCUREMENT OF CONSULTING SERVICES

Article 35.Selection of Consultants

35.1.Legal entities and individuals may engage in consulting services.

35.2.Consulting firms shall be used where the work requires multi-disciplinary expertise and personnel with special qualifications.

35.3.Individual consultants shall be selected where an individual expert with the required qualifications and experience can best carry out a particular assignment.

Article 36.Common Procedure for Consultant Recruitment

36.1.Client shall prepare work assignment that include the purpose, intended result and other necessary information for the required service.

36.2.Assignment given to the consultants, with consequential modifications, shall form an integral part of the contract concluded with consultant.

36.3.Client shall make a cost estimate based on the qualification level and type of personnel, the period to be spent in the field and in the home office and stationaries or any other items reasonably required for the provision of the services.

36.4.Once the work assignment and a cost estimate have been prepared, Client shall publish in the daily and other press an invitation to potential consultants to apply for.

36.5.The detailed list may include:

36.5.1.respondents to invitation of the proposed contract specified in the Article 36.4 of this Law;

36.5.2.domestic and international consultants operating in Mongolia;

36.5.3.consultants registered in the Registry specified in the Article 51 of this Law;

36.5.4.consultants of professional associations, international financial and other institutions.

36.6.The proposal submission period for the detailed list shall be no less than 7 business days.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

36.7.Client shall draw up from the detailed list, in accordance with the Articles 14-16 of this Law and the selection criteria of capabilities established by Client, a short list of 3 or more consultants appearing in the list.

36.8.Client shall send an invitation for proposals together with the terms of reference to the consultants appearing in the short list.

36.9.Invitation for proposals shall contain:

36.9.1.description of assignment and financing;

36.9.2.work assignment;

36.9.3.selection criteria to be used based on the Articles 14-16 of this law; evaluation criteria established by Client in accordance with the Article 28.11 of this law;

36.9.4.names of consulting legal entities and individuals being invited;

36.9.5.draft contract;

36.9.6.instructions for submitting proposals;

36.9.7.evaluation method chosen.

36.10.The period to receive proposals shall be not more than 60 days, but more than 30 days for legal entities and more than 7 days for individuals, and such period shall be indicated clearly in the invitation for proposal.

36.11.Consultant shall prepare and submit the technical and financial proposals separately.

36.12.The technical proposal shall contain information relating to the consultant's professional capabilities, and experiences for the individual, key experts and methodological approach for the legal entity.

36.13.The financial proposal shall contain the price for which the contract shall be performed on the terms of the technical proposal.

36.14.The financial proposal shall be evaluated after evaluation of the technical proposal.

36.15.Both proposals shall be submitted at the same time, and, where specifically provided in the letter of invitation, shall be contained in two separate sealed envelopes.

36.16.Client in accordance with the Articles 37-39 of this Law shall evaluate both technical and financial proposals and in case a negotiation with the selected consultant succeeds the consultant shall be awarded the contract as provided in the Article 29 of this Law.

36.17.A short list for consultants shall be re-drawn up when the selection of consultant services fails and the invitation period shall be established as 5 or more business days.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

36.18.An immediate contract conclusion can be made if the tender for the selection of a consultant specified in the Article 35 of this law was unsuccessful twice.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

Article 37.Methods of Evaluation for Recruitment of Consultants

37.1.Before issuing invitation for proposals, Client shall determine the method of evaluation to be used.

37.2.Method of evaluation shall be competence evaluation method, quality evaluation method or combined evaluation method.

37.3.Competence evaluation method based on personal knowledge, experience, professional level and other skills shall be used for recruitment of individual consultant.

37.4.In selection of consulting legal entity, quality evaluation method or combined evaluation method shall be used.

37.5.Quality evaluation method shall be used for the selecting of consulting legal entity, in the case of technically complex contracts or contracts requiring simultaneous accomplishment of several interrelated services.

37.6.In all cases other than those specified in the Articles 37.3 and 37.5 of this Law, combined evaluation method shall be used.

Article 38.Quality Evaluation Method

38.1.Proposals received shall be analyzed and compared with respect to the proposed consulting methodology, schedules of work, experience and capabilities of the personnel, quality of service and technical facilities.

38.2.Technical proposals shall be assigned scores on the basis of the requirement criteria set forth in the Article 14-16 of this Law.

38.3.Client may open the financial proposal submitted by the technically first ranked consultant and negotiate with such consultant financial and other terms of the contract.

38.4. During the negotiation procedure specified in the Article 38.3 of this Law Client may not require to reduce the price proposed by consultant without objective reason.

38.5.Consultant or its authorized representative shall be obliged to provide Client with documents, estimates, researches and other required information and evidence necessary for conducting negotiations.

38.6.If the parties fail to reach agreement on the financial or other terms of the contract, Client may terminate negotiations with the selected consultant and open the financial proposal of the next ranked consultant and negotiate with that consultant.

Article 39.Combined Evaluation Method

39.1.In the combined evaluation method, Client shall specify in the invitation the minimum score of the technical proposal which must be attained.

39.2.Technical proposals shall be assigned score on the basis of the requirements and criteria set forth in the Articles 14-16 of this Law.

39.3.All tenders which attain the minimum score for technical capability set in the invitation or higher shall be notified of the opening data of financial proposals and financial proposals of consultants who fail to attain the minimum score shall be returned unopened.

39.4.Financial proposals of consultants that have attained the minimum or higher score for the technical proposal shall be publicly opened at specified time with minutes kept.

39.5.Consultant or its representatives shall be entitled to be present during the opening of financial proposals.

39.6.All financial proposals opened shall be evaluated and assigned a score according to requirements and criteria set forth in the Article 36.9.3 of this Law.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

39.7.Total quality and price score shall be calculated by adding the proportions of scores for the technical and financial evaluations in the percentage set in the invitation.

39.8.Client shall enter into negotiations with the consultant who achieves the highest score.

39.9.Negotiations may be conducted in order, where necessary, to modify the number of man-months or man-days, the periods to be spent in the field or home office, stationary and other requirements for the given service.

39.10.No proposed unit price, including cost of man-months or man-days may be modified

by negotiations.

39.11.If parties fail to reach agreement on the non-financial terms of the contract, Client shall terminate negotiations with the selected consultant and invite the next ranked consultant for negotiations.

39.12.For contracts for auditing, ordinary engineering design and other common assignments in which the contract value does not exceed the threshold set forth in the Article 8.1.3 of this Law, a simplified modification of the combined evaluation method, the "least cost method" may be used.

39.13.When the "least cost method" is used, the technical proposal shall be evaluated in accordance with the Articles 39.2-39.4 of this Law, then the financial proposal shall be opened.

39.14.Negotiations with the consultant who provides the lowest cost proposal shall be conducted in accordance with the Articles 39.9-39.11 of this Law.

39.15.When using the "least cost method", the proposal submission period shall be 5 or more calendar days.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

CHAPTER FIVE

CONTRACT FOR PROCUREMENT OF GOODS, WORKS OR SERVICES

Article 40.Contract for Procurement of Goods, Works or Services

40.1.Unless otherwise provided in this Law, relationships concerning contracts for procurement of goods, works or services (hereinafter referred to as "procurement contract") to be concluded between Client and procurer shall be governed by the Civil Code.

40.2."Best" qualified tender and technical and trade requirements defined by Client in the tender documents shall be the basic condition of a procurement contract.

40.3.A procurement contract shall contain the following terms, in addition to those specified in the Article 40.2 of this Law:

40.3.1.contract price;

40.3.2.terms and form of payment;

40.3.3.amount and form of advance payment guarantee, in case of advance payment;

40.3.4.client's supervision and other terms;

40.3.5.amount and forms of the performance guarantee, where such is required;

40.3.6.terms of sale;

40.3.7.schedule of supply of goods or performance of works or services;

40.3.8.in case adjustment is to be made to the contract price, its terms and methodology.

/This sub-paragraph was annulled by the law as of June 10, 2022/

40.4.In the following cases, Client may define in the contract to modify the prices of procuring goods, works, service equipment, main facilities, raw materials and wage payments:

40.4.1.in case the contract is for more than 2 years, commodity price index changes;

40.4.2.abrupt change of the base prices.

40.5.Member of Government in charge of budget matters shall approve standard conditions of procurement contract.

40.6.If the budgeted cost is increased by the law due to changes in the bill of quantities of works or of the projects and measures to be implemented with state budget funds, the Client may change the price and bill of quantities of the contract made with the contractor once within the approved increased budgeted cost.

/This paragraph was added by the law as of June 10, 2022/

Article 41.Prohibition of Amendments to Procurement Contract

41.1.It shall be prohibited to make the following amendments to procurement contract:

41.1.1.client to modify contract terms related to its content in cases other than necessary amendments made as the result of unforeseen circumstances;

41.1.2.increasing the contract price in any case except for the conditions specified in the Articles 40.4 and 40.6 of this Law.

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

41.2.Procurer shall be prohibited from assigning to any third party its obligations under contract.

Article 42.Void Contract 

42.1.Procurement contract shall be void in the following cases:

42.1.1.Client's failure to obtain a permission to award the contract as provided in the Article 53 of this Law;

/This sub-paragraph was invalidated by the law as of June 9, 2011/

42.1.2.Client concluded the contract in breach of the Articles 27, 28 or 29 of this Law;

42.1.3The breaches made in the course of implementation of the procurement rules prescribed by this Law materially affecting the final result of tender procedures.  

Article 43.Performance Guarantee, its Amount and Issuing of it

43.1.Prior to concluding a contract, Client may demand issuing a performance guarantee from the participant who provides the "best" qualified tender.

43.2.Client shall set up the amount of performance guarantee equal to 3 per cent of the amount to be financed under the given budget year, and specify it in the tender documents.

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

43.3.Performance guarantee shall be valid until the final assessment of the contract and handing in of goods, works or services.

43.4.Client shall demand performance guarantee from procurer in the following cases:

43.4.1.concluding of a work procurement contract with budgeted cost of more than 150 million togrogs;

43.4.2.concluding of goods or service procurement contract with budgeted cost of more than 100 million togrogs;

43.4.3.concluding of procurement contract to be implemented for more than 2 years.

43.5.In the case if the duration of performance of a procurement contract is more than 2 years Client may reduce the amount of performance guarantee in proportion to the percentage of works performed by procurer.

43.6.To secure the procurer's performance of overall tasks during the warranty period and fixing of goods, works or services, Client may include in the tender documents a term that allows Client to pledge 5-10 per cent of the contract price until the expiration of the warranty period.

/This paragraph was amended by the law as of February 5, 2016/

43.7.A contractor/procurer may provide bank guarantee, insurer guarantee or a government bond as security of its obligations set forth in Article 43.6 of this Law, in which case, a client shall prepay the pledged money equal to the amount specified in such guarantee.

/This paragraph was amended by the law as of February 5, 2016/

/This paragraph was revised by the law as of December 23, 2022/

43.8.The contractor of projects and measures implemented during the fiscal year shall renew the performance guarantee to the customer before the end of the performance guarantee period.

/This paragraph was added by the law as of June 10, 2022/

43.9.If the contractor does not fulfill his obligation to renew the performance guarantee specified in the Article 43.8 of this law, he shall be considered to have breached his contractual obligations and the performance guarantee shall be forfeited.

/This paragraph was added by the law as of June 10, 2022/

Article 44.Prepayment and its Guarantee

44.1.Client may make prepayment to procurer to ensure the preparation of work.

44.2.Client shall make prepayment equal to the amount proposed by procurer and based on the guarantee specified in the Article 20.2 of this Law.  

44.3.The performance guarantee sum may be included in the prepayment guarantee sum.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

44.4.In the case prepayment is not provided in tender documents, Client shall not make prepayment.

CHAPTER SIX

MANAGEMENT OF PROCUREMENT

Article 45.Arranging of Procurement by client

45.1.Client shall make arrangements of procurement of goods, works or services with the funds allocated from the state and local budget for expenses other than those for investments, funds from other sources, as well as those to be financed from own funds in accordance with the rules prescribed by this Law.

45.2.The following shall be clients in case of procurement of goods, works or services with the investment sources of the state budget:

45.2.1.secretariats of the President and the State Great Khural, Secretariat of Government, National Security Council, state central administrative bodies and the bodies accountable to the State Great Khural, Constitutional Court (Tsets), Supreme Court, Office of the Prosecutor General, General Counsel of Courts, agencies and authorities within the matters under the charge of the Prime Minister and Member of Government, aimag, soum, capital city and district Governors for procurement of overall goods, works and services for own needs;

 /This sub-paragraph was amended by the law as of April 22, 2022/

45.2.2.aimag and capital city governor for procurement of goods, works and services to be procured for the local territory;

/This sub-paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This sub-paragraph was amended by the law as of April 22, 2022/

45.3.The Governor of respective instance shall be client in case of procurement of goods, works and services with the local budget investment sources.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of April 22, 2022/

45.4.A state administrative body in charge of government procurement matters shall be client of procurement of goods, works and services other than those specified in the Articles 45.2 and 45.3 of this law, and/or those of state and local nature that specified in the Article 45.5 of this law.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

45.5.The Government shall approve the list of projects and measures of state and local nature which will be implemented by the state administrative body in charge of government procurement matters within a fiscal year, within five (5) working days following the approval of the state budget.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

45.6.Aimag or capital city Governor, if deemed necessary, may assign its rights under the Article 45.2.2 of this Law to the Offices of soum and district Governors.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of April 22, 2022/

45.7.If client deems efficient to have goods, works, and services for the special needs of the armed forces, units, border protection and emergency management organizations, police, internal military, and prisons executed by the state-owned enterprises of the relevant industry, and to perform the work of the prisons for their own needs in accordance with the relevant laws, as well as in the organization of the procurement of diplomatic missions abroad, then the rule for open tender selection may be disregarded, subject to approval by the state central administrative body in charge of budget matters.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

/The addendum to this paragraph was made by the law as of May 14, 2020/

Article 46.Rights and Obligations of Client

46.1.Client shall have the following rights and obligations with respect to procurement of goods, works and services:

46.1.1.to establish evaluation committee as provided in this Law;

46.1.2.to oversee whether the activities of the evaluation committee and evaluation conclusions are in conformity with applicable legislation and to remedy the breaches committed;

46.1.3.to make decisions to award contracts on the basis of conclusions of evaluation committee;

46.1.4.to fit in the budget approved and effectively plan and organize procurement of goods, works and services;

46.1.5.to commence procurement process, after the source for financing the good, works or services is approved;

46.1.6.to conduct the quality and performance control under the enforcement of the contractor's contractual obligations, and to enter progress information into the electronic procurement system every six months;

/This sub-paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

46.1.7.to not amend the contract otherwise than provided in the law or contract;

46.1.8.to have commenced procurement of seasonal goods, works or services, including construction, roads and engineering lines upon approval of budget of the given year;

46.1.9.to demand for mandatory placement of an information board, at visible spots of every settlement in question and during guarantee period of works and services, which display a brief introduction to contractor, contact numbers, contract value of works and services, financing schedule, start and end date, and in case of road and engineering utility, a route it passes.

/This sub-paragraph was added by the law as of June 09, 2011/

46.2.General Budget Manager shall act as representative of the client specified in the Article 4.1.1 of this Law, and executive director as representative of the client specified in the Article 4.1.2 of this Law respectively, where the representatives shall exercise the rights and duties provided in the Article 46.1 of this Law.

46.3.The person authorized to represent client specified in the Article 46.2 of this law may transfer its rights conferred by this law but such transfer shall not serve as a reason to release from liability.

46.4.Client's communications in the matters in connection with procurement shall only be in writing.  

Article 47.Evaluation Committee

47.1.Client shall establish evaluation commission where the budget cost exceeds the maximum threshold set in the Article 8.1.1 of this law.

47.2.Evaluation Committee shall have no permanent operation and shall exercise the following functions:

47.2.1.to prepare technical specification, develop invitation for tender and tender documents, receive tenders, and to conduct tender opening according to relevant instructions;

47.2.2.to review and evaluate tender, to issue evaluation conclusion, and to submit a decision authorizing the client to award a contract. An official, specified in the Article 46.2 of this Law, who is authorized to represent the client, is not allowed to change such decision unreasonably.

/This sub-paragraph was revised by the law as of June 09, 2011/

47.3.Officials on the evaluation committee shall satisfy the following requirements:

47.3.1.be specialized in field of procurement or in the field of the given goods, works or services;

47.3.2.not be parent, parent-in-law, spouse, sibling, son or daughter of the tender participant or its representative;

47.3.3.within past 3 years not be in labor relationships with tender participant;

47.3.4.within past 1 year have not violated the duties of civil servants provided in the Article 50.1 of this law.

47.4.In order to ensure transparency of procurement process, the evaluation committee shall include a representative from the professional associations of the sector; no less than two representatives from the private sector or non-governmental organizations; and in case of a local area other than those capital cities and/or national level city, a citizen appointed by the Citizens Representative Khural, and an officer from the Governor's Office.

/This paragraph was revised by the law as of June 09, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of April 22, 2022/

47.5.A cabinet minister in charge of budget matters shall approve a procedure on the creation of an integrated database of citizens to be entered into evaluation committee specified in the Article 47.4 of this Law, making amendments, appointing them to the evaluation committee, training them at the expense of the state, and working procedures.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

47.6.Members of the evaluation commission shall be specialized in procurements.

/This paragraph was amended by the law as of June 9, 2011/

47.7.Decision of evaluation committee (hereinafter referred to as 'assessment conclusion') shall be in the form of minutes of meeting and shall contain decision taken by majority of vote of evaluation committee members, its basis and other relevant information.

47.8.Assessment conclusion shall be endorsed by signatures of all committee members and those who voted against shall make and sign notice to this effect in the conclusion.

47.9.Organization, operation and incentive of evaluation committee shall be regulated by a procedure approved by the Cabinet member in charge of budget matters.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

Article 48.Planning of Procurement

48.1.Client shall formulate draft plan for procurement of goods, works or services along with a feasibility study, if necessary, as well as following year's draft budget, and submit to the relevant General Budget Manager.

48.2.General Budget Manager compile draft plans for procurement of goods, works and services to be purchased within its budget authority, and deliver it to the Central State Administrative Body in charge of budget matters along with draft budget.

48.3.General Budget Manager shall submit order for procurement of goods, works and services specified in the Article 45.4 of this law along with technical specifications, feasibility studies, design/map, work assignment and other necessary information for every project or work to the professional procurement organization within ten days after the state budget is approved.

48.4.General Budget Manager and state administrative body in charge of government procurement matters shall approve the united plan for procurement of goods, works and services, and submit to the State Central Administrative Body in charge of budget matters within ten days after the state budget is approved.

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

48.5.Client shall publish the procurement activity plan through the public media within one month after the state budget for the certain year is approved.

48.6.Government Member in charge of budget matters shall approve the procedure for the planning of the procurement activities.

/This Article was revised by the law as of June 9, 2011/

Article 49.Reporting of Procurement Procedures

49.1.Client in each case of conducting procurement shall compile tender documents into a file and keep as an archive unit.

49.2.Tender file shall consist of the following documents and materials:

49.2.1.procurement plan, its implementation, and comments, where necessary;

49.2.2.basis of selection, in case where method other than open tender is used;

49.2.3.brief description of goods, works or services to be procured, and tender documents;

49.2.4.letters exchanged with client and tender participant;

49.2.5.tender submitted by tender participant;

49.2.6.notice about tender opening, assessment conclusion and recommendation to award the contract;

49.2.7.reasons or grounds, in cases tender procedures are unsuccessful or all tenders are rejected;

49.2.8.decision to award contract, and the contract;

49.2.9.other documents related to tender;

49.2.10.documents concerning review of performance of contract and acceptance of goods, works or services.

49.3.The state central administrative body in charge of budget matters and relevant central law-enforcement authorities and officials thereof shall have the right of access to the documents specified in the Article 49.1 of this Law.

49.4.The persons who participated in the given tender may access the documents specified in the Articles 49.2.2, 49.2.6, 49.2.7 and 49.2.8 of this Law by making a request in writing.

49.5.Client shall submit report of the goods, works and services procured in the given year to  the General Budget Manager within 1st December of the same year and the General Budget Manager, in turn, shall submit report to the state central administrative body in charge of budget matters within 15th January of the subsequent year.

49.6.The member of the Government in charge of budget matters shall approve the procedure for reporting.

49.7.The state central administrative body in charge of budget matters shall sum up report of procurement procedures submitted pursuant to the Article 49.5 of this law and report to the Government in the first quarter of the subsequent year.

49.8.The Government shall include the results of Government procurement in the report of budget performance of each year.

Article 50.Obligations of Civil Servants Participating in Procurement Procedures

50.1.The civil servants participating in procurement procedures with the duties such as to plan, prepare, carry out, supervise and others shall have the following duties:

50.1.1.to create conditions for fair competition;

50.1.2.to respect the state interests;

50.1.3.to not issue violation or illegal action including to make or receive illegal proposals for private benefit;

50.1.4.in case where tender participant is the civil servant's family member or employment of his/her family member in the tender participant-legal entity or receive salary as well as other circumstances creating possible conflict of interests inform the direct supervising official and refrain from participating in the organizing of the given tender procedure;

50.1.5.to immediately inform the direct supervising official and law-enforcement authorities in the cases if tender participants attempt to influence tender results by proposing a bribe or exerting pressure.

Article 51.Registration System

51.1.In order to increase the number of tender participants, to encourage competition, to provide client with information, the relevant state central administrative body shall keep a registry and create a database of the legal entities and citizens interested to participate in the procurement procedures pursuant to the rules prescribed by this Law under the matter in charge of such Member of the Government.

51.2.The Member of Government in charge of budget matters shall approve the procedure of keeping the registry specified in the Article 51.1 of this Law.

51.3.Legal entities and individuals may at any time make requests for registration along with information on the areas of activity and experiences to the registration body personally or through representatives.

51.4.The fact of inclusion or non-inclusion in the registry shall not affect the right of the person interested to participate in tender according to the procedures prescribed by this Law.

51.5.When inviting a fixed number of participants due to using special tender procedure, client may request information on the registered legal entities and individuals.

51.6.The registry shall satisfy the following common requirements:

51.6.1.be based on the capability criteria set forth in Articles 14-16 of this Law;

51.6.2.provide equal conditions to all the persons wishing to be included in the registry;

51.6.3.The request to be included in the registry shall be in writing;

51.6.4.Pursuant to requests of the registered persons, appropriate amendments or modifications shall be made to the registry each time;

51.6.5.The interested persons shall have access to the registry;

51.6.6.The decision regarding a request to be included in the registry shall be made within 1 month.

51.7.The registration body may require clarifications to the request and additional explanations or clarifications from legal entities, individuals or their representatives.

51.8.The registration body shall observe the following procedure when keeping the registry:

51.8.1.define capabilities of tender participants with respect to each matter in own charge;

51.8.2.upon clarification of assessment criteria of capabilities pursuant to the Article 51.8.1 of this Law, announce registration in a national daily newspaper.

51.9.In defining criteria of capabilities, professionals in the given field or consultants selected as provided in this law may be involved.

51.10.In case the registration body refuses to accept request for registration, or for amendments to the registry, the registration body shall give written explanation of the grounds for such refusal.  

Article 52.Powers of State Central Administrative Body in Charge of Budget Matters

52.1.Pursuant to this Law, the state central administrative body in charge of budget matters shall be in charge of the state procurement policies, matters related to its methodology and oversight and shall exercise the following powers:

52.1.1.to develop proposals for improvement of the procurement legislation;

52.1.2.to provide client with the advice on professional and methodological matters related to procurement;

52.1.3.to approve procurement related rules, procedures, instructions, methodologies and standard documents drafts, procedures on electronic tender selection, procedures on disclosure of tender selection materials to the tender participants, procedures on announcing and informing electronic procurement plan, tender invitation, and result of the tender selection, as well as conditions and procedures for introduction of electronic equipment and information technology in to the procurement procedure;

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

52.1.4.to annually report to the Government the implementation of the procurement legislation;

52.1.5.to oversee and assess client's observance of relevant procurement procedures;

52.1.6.to sum up the reports received from client, to create and keep unified nation-wide database of procurement procedures and prepare general statistics and information;

52.1.7.to approve procedures on review and resolution of complaints submitted by tender participants in accordance with this law;

/This sub-paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

52.1.8.to provide law-enforcement authorities at their requests with recommendations and explanations on particular matters regarding implementation of this Law;

52.1.9.to review the proposals submitted pursuant to the Article 53.1 of this Law and give approvals to award contracts;

/This sub-paragraph was annulled by the law as of June 09, 2011/

52.1.10.to train the experts specified in the Article 55 of this Law and keep their registry;

/This sub-paragraph was annulled by the law as of June 09, 2011/

52.1.11.Jointly with the state central administrative body in charge of education matters, to set up the level, quality and standards of training in procurement procedures, to support and assist in conducting trainings, and to approve a procedure on conducting training of specialized workers;

52.1.12.to maintain a website with the purpose to provide the public with news and information on procurement procedures and announce results thereof, to define methods and forms of placing tender invitation and other information on such website;

52.1.13.to cooperate in procurement procedures with international organizations and foreign other organizations, plan and coordinate technical assistance rendered therefrom in the concerned field;

52.1.14.to keep registry of persons with restricted rights to participate in tender as referred to in the Article 14.5 of this Law, to control and inform;

52.1.15.to define a procedure on conducting the progress and final control, monitoring, and auditing over the client's activities, and the fulfillment and quality of contract.

/This sub-paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

/This sub-paragraph was annulled by the law as of March 22, 2019/

52.1.16.other powers provided by law.

52.2.The state central administrative body in charge of budget matters shall define conditions and procedures for introduction of information technology and electronic devices into procurement procedures.

/This paragraph was annulled by the law as of March 22, 2019/

52.3.A private entity or non-governmental organization may be competitively selected in accordance with the Articles 35-39 of this Law, and have conducted the progress and final control, monitoring, and auditing over the client's activities, and the fulfillment and quality of contract.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was annulled by the law as of March 22, 2019/  

Article 521.State Inspector for Procurement

521.1.State General Inspector, State Senior Inspector, and State Inspector authorized to inspect implementation of procurement activities shall work for the state central administrative body in charge of budget matters.

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

521.2.When implementing specialized inspection for procurement activities, the State Inspector for Procurement shall exercise following powers, in addition to the common powers prescribed in the Article 10.9 of the Law on State Control and Inspection.

521.2.1.to propose inclusion of the bidder, proved to be subject to the conditions specified in the Articles 14.1.4 and 14.1.6 of this law, into the record of restricted/disqualified bidders;

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2022/

521.2.2.to draw and present a conclusion to the competent body on resignation/dismissal from civil service the official in breach as prescribed in the Article 57.2 of this law;

521.2.3.to terminate an invalid agreement specified in the Article 42 of this law;

521.2.4.to terminate agreement, where contractual obligations have been assigned to third party without approval of the Client and where payment has been made in excess from the amount, pre-determined in the tender document.

/This paragraph was added by the law as of June 9, 2011/

521.3.The rules of the state inspector for procurement and the procedure for keeping records of persons with restricted rights to participate in tenders shall be developed by the state central administrative body in charge of budget matters and approved by the Government.

/This paragraph was added by the law as of March 22, 2019/

Article 53.State administrative body in charge of government procurement matters, and its Functions

53.1.Functions to organize procurement authorized by this law shall be implemented by the state administrative body in charge of government procurement matters.

/This paragraph was revised by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

53.2.It shall have a unit under Aimag, city and district Governors with functions to organize and implement procurement activities for goods, works and services, funded by the state and local budgets. 

53.3.Aimag and city Governor, in consultation with the Head of state administrative body in charge of government procurement matters, shall appoint and dismiss Head of the procurement units under aimag and city Governors, whereas, district Governor, in consultation with the capital city Governor, shall appoint and dismiss the Head of the procurement unit under the district Governor. 

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

53.4.Heads of the state administrative body in charge of government procurement matters and Procurement Unit shall have no criminal record and at least 10 years work experience in civil service, out of which at least 3 years' experience in procurement sector.

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/  

53.5.In addition to the rights and responsibilities of the Client, as specified in this law, the state administrative body in charge of government procurement matters shall implement following functions:

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

53.5.1.provide professional and methodological guidance to and monitor operations of the procurement unit;

53.5.2.to provide and arrange working condition and social guarantee for the employees of the state administrative body in charge of government procurement matters;

53.5.3.to combine and conclude enforcement of procurement laws and regulations and present comments to the state central administrative body in charge of budget matters;

53.5.4.to operate a webpage to publish publicly procurement news, information, tender announcement and results, determine means and forms of placing tender invitations and other information, and improve it;

53.5.5.to provide professional and methodological guidance on procurement to and organize trainings for the Client and bidders;

53.5.6.to improve capability, technology and software capacity of the state administrative body in charge of government procurement matters by a unified policy and planning;

53.5.7.to arrange establishment and implementation of the Master Agreement, prescribed in the Article 5.1.23 of this law;

53.5.8.other functions specified in procurement related laws.

53.6.The Government shall approve a procedure on arranging, implementing and monitoring/inspecting performance of procurement activities by the state administrative body in charge of government procurement matters.

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

53.7.State administrative body in charge of government procurement matters shall contract out specific portion of the tasks to private sector or specialized non-governmental organizations, and minimum 20 per cent of the overall tenders shall be procured electronically.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of July 21, 2016/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

CHAPTER SEVEN

DISPUTE SETTLEMENT AND REMEDIES

Article 54.Filing Complaints to Client and its Settlement

54.1.In the event tender participant believes the Client is in breach of its tender related duties, it can file a complaint in writing to the Client within 5 working days since becoming aware of such breach along with evidence documents enclosed.

54.2.Client shall notify all tender participants about the content of complaint and invite the tender participants, whose interests may be affected by any relevant decision, to participate in complaint settling processes.

54.3.In case the tender participant, specified in the Article 54.2 of this law, fails to participate the complaint settling processes, the tender participant shall not further exercise the right to file complaints on the same subject matter.

54.4.Within 10 working days from receipt of the complaint, the Client shall review and make a decision where it shall state the grounds if rejected the complaint or redressing measures if accepted the complaint.

54.5.Following submission of complaint, no contract shall be awarded unless Client decides that continuing of tender without interruption is required for public interests.

54.6.If a decision has been made to proceed tender process pursuant to the Article 54.5 of this Law, the complainant shall be officially notified of its grounds at minimum 5 working days prior to such decision takes effect.

54.7.Client shall not accept complaints made after award of contract.  

Article 55.Complaints with Respect to Client's Decision

55.1.If the tender participant considers that the Client violated the provisions of Article 11.2 of this law or believes that there is any violation that restricts competition during the preparation of tender documents, the complaint shall be submitted to the Authority of Fair Competition and for Customers at least 10 working days before the opening of the tender, and a complaint in regards with disagreement of the decision made by Client regarding the compliant, or no decision is made within the period set forth in the law, or Client awarded contract, may be made within 5 working days only to the central state administrative organization in charge of budget matters.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was amended by the law as of March 22, 2019/

55.2.The state central administrative body in charge of budget matters and the Authority of Fair Competition and for Customers shall settle the complaint stated in the Article 55.1 of this law within 14 days since the receipt. If the tender participant will submit a complaint again in regards with same subject matter which was settled and replied, it will be rejected.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

/This paragraph was revised by the law as of March 22, 2019/

55.3.Having reviewed the complaint, if it is considered that the Client is in breach of this law, the state central administrative body in charge of budget matters and the Authority of Fair Competition and for Customers shall make the following decisions:

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2010, and the addendum and amendment to this paragraph were made by the law as of June 9, 2011/

55.3.1.to annul or modify whole or part of the Client's act or decision in breach of this Law;

55.3.2.to indicate the legal provisions to be applied to the given matter;

55.3.3.to require Client to proceed with tender based on remedying the breach.

55.4.The state central administrative body in charge of budget matters and the Authority of Fair Competition and for Customers may suspend the enforcement of any decision or act by the Client until the complaint on the matters are reviewed and settled, in the following cases:

/This paragraph was amended by the law as of June 10, 2010, and the addendum and amendment to this paragraph were made by the law as of June 9, 2011/

55.4.1.if satisfying the tender participant's complaint is better justified;

55.4.2.if tender participant is likely to suffer significant loss in the case no suspension is made;

55.4.3.if suspension is not obviously harmful to the relevant state authority, Client or to other tender participants.

55.5.When reviewing compliant concerning contract award, pursuant to the Article 53.1 of this Law the state central administrative body in charge of budget matters shall obtain an opinion of an expert team, based on which it shall make own decision thereon.

/This paragraph was annulled by the law as of June 9, 2011/

55.6.The expert team shall be composed of three experts who shall be selected within 3 days since complaint filing under the following procedure:

55.6.1.complainant and Client shall each select one expert;

55.6.2.the experts selected by complainant and Client shall select the third expert by mutual agreement.

/This sub-paragraph was annulled by the law as of June 9, 2011/

55.7.In the event parties fail to select the experts, the state central administrative body in charge of budget matters may select them on behalf of parties.

/This paragraph was annulled by the law as of June 9, 2011/

55.8.The Government shall approve the procedure on expert team operations and authorization as experts.

/This paragraph was annulled by the law as of June 9, 2011/

Article 56.Filing a Complaint to Court

56.1.If the complaint hasn't been settled within the period set in the Article 55.2 of this law or disagrees the decision made; the tender participant can file a complaint to the court.

/This paragraph was revised by the law as of June 9, 2011/

56.2.After contract conclusion complaints concerning tender selection process shall only be made to court.

56.3.In events other than stated in Articles 55.4.1-55.4.3 of this law, the court that received tender selection related complaints is prohibited to suspend decision by the state central administrative body in charge of budget matters. 

/This paragraph was added by the law as of February 6, 2007/  

Article 57.Liabilities to be imposed for law violators

57.1.If the action by an official who breached this Law does not have criminal characteristics, liabilities specified in the Law on Civil Service shall be imposed.

57.2.A person or a legal entity that breached this law shall be imposed with the liabilities specified in the Criminal Code or Law on Offense/Infringement.

/This Article was revised by the law as of December 4, 2015/  

Article 58.Entry into force of this law

58.1.This Law shall enter into force from February 1, 2006.  

 

CHAIRMAN OF THE STATE GREAT KHURAL OF MONGOLIA NYAMDORJ.TS